1 00:00:45,978 --> 00:00:47,058 Un... 2 00:00:56,822 --> 00:01:00,025 L'ÉTÉ 3 00:01:08,583 --> 00:01:11,870 Leningrad. Début des années 80 4 00:01:25,100 --> 00:01:27,058 - Ça a commencé ? - À l'instant. 5 00:01:30,689 --> 00:01:31,721 Demi-tour ! 6 00:01:32,024 --> 00:01:34,895 Rentrez là-dedans ! Vite ! 7 00:01:36,778 --> 00:01:38,487 Regarde, c'est là. 8 00:01:38,697 --> 00:01:41,271 Mets un grillage ! Ils passent tous par là. 9 00:01:41,491 --> 00:01:43,117 On pourrait l'électrifier. 10 00:01:43,327 --> 00:01:47,076 - Avec du courant alternatif ! - Joue pas au plus malin avec moi. 11 00:01:48,665 --> 00:01:50,742 Pire que des cafards ! 12 00:01:59,509 --> 00:02:00,673 Mon sauveur ! 13 00:02:01,261 --> 00:02:02,341 T'as eu du bol. 14 00:02:02,554 --> 00:02:03,634 Chut... 15 00:02:06,141 --> 00:02:07,091 Venez. 16 00:02:08,226 --> 00:02:10,979 ... Et là, tu me condamnes ça. 17 00:02:11,355 --> 00:02:13,728 - Et ce passage-là aussi ? - Aussi. 18 00:02:15,776 --> 00:02:17,853 Salut, les filles ! 19 00:02:18,070 --> 00:02:18,984 Bonjour. 20 00:02:19,446 --> 00:02:22,282 - Vous viendrez nous écouter aussi ? - Absolument. 21 00:02:22,491 --> 00:02:24,650 On vous guettera. Promis, hein ? 22 00:02:42,260 --> 00:02:47,469 T'as vendu ma guitare pour t'acheter un manteau 23 00:02:50,394 --> 00:02:52,850 Ton téléphone arrête pas de sonner 24 00:02:53,063 --> 00:02:57,014 Je sais pas qui t'appelle, désolé 25 00:02:59,403 --> 00:03:02,689 Mais ça fait un bail que j'en ai rien à carrer 26 00:03:03,490 --> 00:03:06,825 Vas-y, ma grande Et haut les cœurs 27 00:03:07,035 --> 00:03:08,945 T'es qu'une merde ! 28 00:03:14,584 --> 00:03:18,417 Tu dépenses ton argent de poche 29 00:03:18,630 --> 00:03:20,042 Pour tes potes 30 00:03:23,635 --> 00:03:28,049 Heureusement, les filles comme toi font pas de mioches... 31 00:03:32,227 --> 00:03:34,553 - Natacha, aide-moi. - À quoi faire ? 32 00:03:35,439 --> 00:03:38,524 Désolé, mais tu bats tous les records 33 00:03:38,734 --> 00:03:39,933 T'es qu'une merde ! 34 00:03:40,152 --> 00:03:41,232 Irina, dépêche ! 35 00:03:41,445 --> 00:03:42,904 Je les emmerde. 36 00:03:43,113 --> 00:03:44,988 Qu'une merde ! 37 00:03:45,240 --> 00:03:46,652 C'est quoi, ça ? 38 00:03:46,992 --> 00:03:47,906 On s'en occupe. 39 00:03:48,118 --> 00:03:49,068 Artiom ! 40 00:03:58,086 --> 00:03:59,001 C'est interdit. 41 00:03:59,254 --> 00:04:00,666 - Pourquoi ? - Parce que. 42 00:04:00,881 --> 00:04:02,127 Faut soutenir l'artiste. 43 00:04:04,426 --> 00:04:05,423 On les aime ! 44 00:04:05,636 --> 00:04:07,463 Les filles ! Natacha, la ramène pas. 45 00:04:07,679 --> 00:04:09,887 OK, bon, d'accord. Remballe. 46 00:04:11,099 --> 00:04:14,101 Quand tu nous mens effrontément 47 00:04:14,311 --> 00:04:17,514 Je suis prêt à te tuer 48 00:04:19,691 --> 00:04:22,859 On doit pas être faits de la même farce 49 00:04:23,737 --> 00:04:27,522 Mais bientôt une autre prendra ta place 50 00:04:27,741 --> 00:04:29,402 T'es qu'une merde ! 51 00:04:32,079 --> 00:04:34,321 T'es qu'une merde ! 52 00:04:35,290 --> 00:04:39,040 Je te le dis: 53 00:04:39,294 --> 00:04:42,747 T'es qu'une merde ! 54 00:05:08,865 --> 00:05:09,862 Alors ? 55 00:05:10,075 --> 00:05:12,744 Mike, écoute. Putain, ça dégage grave. 56 00:05:13,578 --> 00:05:18,574 C'est dégueu et ras des pâquerettes, avec des sales rimes. 57 00:05:18,792 --> 00:05:20,536 T'es qu'une merde, c'est un hit ! 58 00:05:20,752 --> 00:05:23,042 Je te jure, la salle la reprenait ! 59 00:05:23,588 --> 00:05:24,752 Je sors la bouteille ? 60 00:05:24,965 --> 00:05:28,714 Les autres ont plein de nanas. Ici, que des mecs qui tisent ! 61 00:05:31,680 --> 00:05:34,682 Ilya, t'es fou: le couloir va puer l'herbe. 62 00:05:34,891 --> 00:05:36,221 Pas puer, embaumer ! 63 00:05:36,435 --> 00:05:37,349 Je peux ? 64 00:05:38,145 --> 00:05:39,640 On est tout nus. 65 00:05:39,855 --> 00:05:41,315 Je peux entrer, alors. 66 00:05:42,149 --> 00:05:43,063 Salut. 67 00:05:45,277 --> 00:05:47,946 Mike Vassilievitch, vous avez une minute ? 68 00:05:57,622 --> 00:05:59,201 Cadeau des fans. 69 00:05:59,499 --> 00:06:00,745 Cadeau d'une fan. 70 00:06:01,627 --> 00:06:03,003 T'es super. 71 00:06:03,545 --> 00:06:04,744 Moi, ça m'a bien plu aussi. 72 00:06:04,963 --> 00:06:06,542 Ça t'a plu aussi ? 73 00:06:06,923 --> 00:06:07,624 Allons bon. 74 00:06:08,592 --> 00:06:09,506 Ne me filmez pas. 75 00:06:09,718 --> 00:06:14,630 Impossible d'imaginer une rock star sans histoires d'amour à scandales. 76 00:06:16,600 --> 00:06:19,056 Natacha, t'es OK pour un scandale ? 77 00:06:19,853 --> 00:06:20,933 Comptez pas là-dessus. 78 00:06:23,231 --> 00:06:24,561 Je dis bravo ! 79 00:06:24,775 --> 00:06:27,349 C'est tout ce que je peux dire: bravo ! 80 00:06:27,653 --> 00:06:30,524 La direction du club de rock vous remercie. 81 00:06:30,739 --> 00:06:32,649 Merci pour vos remerciements. 82 00:06:32,866 --> 00:06:36,485 C'est ça... Un vrai Zoopark. Qui passe ensuite ? 83 00:06:36,703 --> 00:06:39,906 D'abord Les Jeux bizarres, puis La Cendre. 84 00:06:40,749 --> 00:06:42,375 C'est ça... La Cendre... 85 00:07:37,556 --> 00:07:39,431 C'est vraiment un mec bien. 86 00:07:40,392 --> 00:07:42,931 Et nous, Viktor, on a des super chansons. 87 00:07:44,855 --> 00:07:46,101 Et Boris ? 88 00:07:46,898 --> 00:07:48,607 Lui, c'est plus compliqué. 89 00:07:48,900 --> 00:07:52,187 Faut d'abord téléphoner pour être sûr de le trouver. 90 00:07:55,115 --> 00:07:56,990 Avec Mike, c'est plus simple. 91 00:07:57,200 --> 00:07:59,194 Et il va écouter nos chansons. 92 00:08:00,162 --> 00:08:03,329 Il doit en voir défiler, des mecs avec des chansons... 93 00:08:04,416 --> 00:08:06,873 Salut, les garçons ! Venez ! 94 00:08:08,128 --> 00:08:10,964 Venez ! N'ayez pas peur, on mord pas ! 95 00:08:11,173 --> 00:08:11,873 Non, merci. 96 00:08:12,090 --> 00:08:14,250 Les mecs, on a des réserves ! 97 00:08:14,801 --> 00:08:16,712 Merci, mais on boit pas. 98 00:08:21,600 --> 00:08:22,881 L'été 99 00:08:24,019 --> 00:08:26,593 Je suis cuit dessus dessous 100 00:08:27,648 --> 00:08:30,187 J'ai tout le temps, mais pas un sou 101 00:08:31,193 --> 00:08:33,862 Mais en fait je m'en contrefous... 102 00:08:36,365 --> 00:08:37,611 L'été 103 00:08:38,867 --> 00:08:40,991 Je me suis acheté un canard 104 00:08:42,454 --> 00:08:44,911 J'ai de la lecture, mais rien à boire 105 00:08:45,999 --> 00:08:49,832 J'ai besoin d'une bière, ce soir... 106 00:08:51,171 --> 00:08:52,335 L'été 107 00:08:53,382 --> 00:08:56,087 Ce soir, y a un bœuf au Théâtre d'État 108 00:08:57,052 --> 00:08:59,721 Y aura Truc et Machin qui seront là 109 00:09:00,806 --> 00:09:03,891 Peut-être que je devrais me pointer là-bas... 110 00:09:05,936 --> 00:09:07,099 L'été 111 00:09:08,021 --> 00:09:10,727 Les loubards sont de sortie 112 00:09:11,984 --> 00:09:14,523 C'est vendetta et compagnie 113 00:09:15,612 --> 00:09:17,357 Mais tout ça, c'est des conneries... 114 00:09:20,701 --> 00:09:21,947 L'été 115 00:09:22,869 --> 00:09:25,706 Les fringues sont usées, élimées 116 00:09:26,665 --> 00:09:29,121 Les bouches crachent de la fumée 117 00:09:30,294 --> 00:09:34,423 L'étang m'attend, je vais me baigner... 118 00:09:35,590 --> 00:09:36,754 L'été 119 00:09:37,592 --> 00:09:40,381 J'ai entendu, je sais plus où, 120 00:09:41,263 --> 00:09:43,387 Qu'une comète fonçait droit sur nous 121 00:09:45,142 --> 00:09:47,598 Et qu'on crèverait tous d'un seul coup... 122 00:09:50,522 --> 00:09:51,686 L'été... 123 00:10:12,127 --> 00:10:14,584 Enlève tes lunettes, on voit jamais tes yeux ! 124 00:10:14,796 --> 00:10:16,375 Pourquoi tu veux les voir ? 125 00:10:16,632 --> 00:10:17,913 Pour la postérité. 126 00:10:18,717 --> 00:10:21,043 La postérité exige plus de répétitions. 127 00:10:21,261 --> 00:10:23,421 Surtout pour ceux qui savent pas jouer. 128 00:10:23,639 --> 00:10:25,798 On peut faire vos choristes ? 129 00:10:27,476 --> 00:10:29,765 Et aussi: regardez Natacha. 130 00:10:29,978 --> 00:10:33,348 Elle aime pas que le garage rock se maque avec des choristes. 131 00:10:33,565 --> 00:10:35,440 Elle aime pas ça. 132 00:10:35,651 --> 00:10:36,766 M'en fous. 133 00:10:36,985 --> 00:10:38,860 T'es vraiment chiant, Mike ! 134 00:10:39,321 --> 00:10:40,816 Il est marié ! 135 00:10:41,031 --> 00:10:44,982 La famille, c'est un frein à la création. Faut pas brider Mike. 136 00:10:45,202 --> 00:10:46,697 Personne le bride. 137 00:10:47,454 --> 00:10:49,198 Mick Jagger vous comprendrait pas ! 138 00:10:49,498 --> 00:10:51,242 Mick Jagger n'a pas Natacha. 139 00:10:51,541 --> 00:10:53,784 C'est juste que Natacha n'a pas Jagger ! 140 00:10:54,002 --> 00:10:56,043 Pas besoin de Mick s'il y a Mike ! 141 00:11:28,954 --> 00:11:29,951 Salut ! 142 00:11:31,039 --> 00:11:33,496 - Salut, les mecs. - Le Punk nous a invités. 143 00:11:40,716 --> 00:11:41,748 Le Punk ! 144 00:11:42,884 --> 00:11:44,000 C'est pour toi ! 145 00:11:44,219 --> 00:11:44,920 Salut ! 146 00:11:45,137 --> 00:11:46,596 C'est qui ? 147 00:11:51,268 --> 00:11:52,846 Viktor et Liocha. 148 00:11:53,562 --> 00:11:54,891 - Bonjour. - Salut. 149 00:11:55,731 --> 00:11:57,012 On vient voir Mike. 150 00:11:57,566 --> 00:12:01,695 Y a des imposteurs ! Jamais je les ai vus de ma vie ! 151 00:12:01,987 --> 00:12:02,984 Mike ! 152 00:12:04,740 --> 00:12:06,532 Des imposteurs pour toi ! 153 00:12:13,415 --> 00:12:14,365 Salut. 154 00:12:14,791 --> 00:12:17,497 On peut ? On a acheté du vin. 155 00:12:18,754 --> 00:12:21,162 Bon ou pas, c'était le seul... 156 00:12:21,423 --> 00:12:25,504 Je vais te dire: soit le vin est bon, soit il est très bon. 157 00:12:25,802 --> 00:12:29,884 - Vous buvez quoi ? - Un bourgogne 1972. 158 00:12:30,098 --> 00:12:31,724 Du vin moldave, ça ira ? 159 00:12:31,892 --> 00:12:32,723 Ça ira. 160 00:12:32,893 --> 00:12:34,222 Je vous remercie. 161 00:12:34,770 --> 00:12:35,850 Liocha. 162 00:12:36,313 --> 00:12:37,345 Mike. Enchanté. 163 00:12:37,564 --> 00:12:39,558 Ça, c'est Viktor. 164 00:12:39,775 --> 00:12:43,192 On vous admire beaucoup. Vous avez des super chansons. 165 00:12:43,403 --> 00:12:44,982 C'est la pure vérité, mec ! 166 00:12:45,781 --> 00:12:46,612 Viktor. 167 00:12:46,948 --> 00:12:47,898 Mike. 168 00:12:50,285 --> 00:12:51,401 Pas ressemblant. 169 00:12:53,038 --> 00:12:54,782 Et ça, c'est pour quoi ? 170 00:12:54,998 --> 00:12:56,197 On joue de la musique. 171 00:12:56,416 --> 00:12:57,615 Mais encore ? 172 00:12:57,834 --> 00:12:59,080 Des chansons. 173 00:13:00,003 --> 00:13:01,878 De compositeurs soviétiques ? 174 00:13:02,089 --> 00:13:04,462 C'est ça. De Liocha et moi. 175 00:13:04,675 --> 00:13:06,086 Vous voulez de la pastèque ? 176 00:13:06,301 --> 00:13:07,465 Oui, merci. 177 00:13:10,180 --> 00:13:12,090 Le nom de votre groupe ? 178 00:13:12,849 --> 00:13:14,131 Il a pas de nom. 179 00:13:14,351 --> 00:13:17,223 Attention ! Le groupe... "Il-a-pas-de-nom". 180 00:13:17,437 --> 00:13:19,976 "Il-a-pas-de-nom" avec les "Il-est-pas-top". 181 00:13:20,190 --> 00:13:21,354 Les glandus... 182 00:13:21,566 --> 00:13:23,525 Le groupe Les Glandus. 183 00:13:23,735 --> 00:13:25,361 C'est bon, lâchez-les un peu. 184 00:13:25,570 --> 00:13:27,114 Le groupe Les Parasites. 185 00:13:27,322 --> 00:13:28,901 On est pas des parasites. 186 00:13:29,533 --> 00:13:31,028 Je bosse dans un théâtre. 187 00:13:31,243 --> 00:13:32,157 C'est vrai, ça. 188 00:13:32,369 --> 00:13:35,869 Liocha est manutentionnaire. 189 00:13:36,415 --> 00:13:39,452 Viktor, lui, est un artiste. Il travaille le bois. 190 00:13:39,668 --> 00:13:40,949 Traduction: 191 00:13:42,170 --> 00:13:46,418 il prépare un C.A.P. de sculpture sur bois. 192 00:13:46,633 --> 00:13:49,303 Vous nous chantez une de vos œuvres ? 193 00:13:49,511 --> 00:13:52,846 Avant de plus pouvoir jouer, vu le... 194 00:13:53,056 --> 00:13:54,089 Vous buvez quoi ? 195 00:13:54,308 --> 00:13:56,597 - Du vin moldave. - Vu le vin moldave. 196 00:13:58,228 --> 00:13:58,976 Alors ? 197 00:13:59,187 --> 00:14:01,264 - Là, tout de suite ? - Non, demain ! 198 00:14:02,024 --> 00:14:03,187 Arrête ! 199 00:14:13,869 --> 00:14:15,198 Du vin blanc ? 200 00:14:16,163 --> 00:14:17,243 Je veux bien. 201 00:14:19,333 --> 00:14:21,457 Vous vouliez chanter. Allons-y. 202 00:14:22,919 --> 00:14:24,249 Je veux fumer. 203 00:14:24,463 --> 00:14:26,337 Pareil. Tu m'en offres une ? 204 00:14:28,091 --> 00:14:29,587 J'ai que du tabac brun. 205 00:14:29,801 --> 00:14:31,297 Je fume que ça. 206 00:14:47,903 --> 00:14:51,688 J'ai acheté un ampli avec l'héritage du vieux. 207 00:14:51,907 --> 00:14:56,534 Chez moi, tout le monde venait jouer et boire des coups. Viktor aussi. 208 00:14:56,912 --> 00:14:58,952 Et il a dit qu'il composait... 209 00:14:59,164 --> 00:15:00,624 Natacha ! 210 00:15:01,249 --> 00:15:02,080 Mike ! 211 00:15:02,459 --> 00:15:04,666 Tu avais promis, hein ? 212 00:15:05,712 --> 00:15:09,877 T'avais promis de t'occuper de l'héritage culturel du groupe. 213 00:15:10,092 --> 00:15:11,966 - De quel groupe ? - Tu sais bien. 214 00:15:12,177 --> 00:15:13,637 Viktor ! On vous attend ! 215 00:15:14,429 --> 00:15:15,628 Venez boire un coup ! 216 00:15:30,112 --> 00:15:34,193 Ma femme va finir par se compromettre. On pourra plus se montrer. 217 00:15:34,700 --> 00:15:35,780 À vous. 218 00:15:38,036 --> 00:15:39,496 Natacha ! À table ! 219 00:15:39,705 --> 00:15:40,820 J'arrive. 220 00:15:45,043 --> 00:15:46,788 Une araignée ! 221 00:15:58,140 --> 00:16:00,299 "See my face, not a trace. No reality." 222 00:16:00,517 --> 00:16:02,226 "Regarde mon visage. Zéro réalité." 223 00:16:02,436 --> 00:16:05,188 Mike ! Les garçons vont chanter. 224 00:16:05,689 --> 00:16:09,225 "I don't work. I just speed. That's all I need." 225 00:16:09,443 --> 00:16:12,017 "Je bosse pas. Je reste planté là..." 226 00:16:12,237 --> 00:16:13,483 "Work", c'est "le travail" ? 227 00:16:13,697 --> 00:16:15,192 Oui, c'est ça. 228 00:16:15,866 --> 00:16:17,694 "That's all I need." "C'est tout ce que je veux." 229 00:16:17,909 --> 00:16:18,990 "I'm a lazy sod." 230 00:16:19,202 --> 00:16:21,492 "Je suis un gros branleur." 231 00:16:22,456 --> 00:16:23,655 Ça parle de moi. 232 00:16:24,791 --> 00:16:25,872 - Tiens. - Merci. 233 00:16:26,251 --> 00:16:28,624 ... Mais le téléphone va sonner 234 00:16:28,837 --> 00:16:32,705 Quelqu'un à la porte va frapper Ou dans la rue 235 00:16:33,300 --> 00:16:34,464 va crier: 236 00:16:36,094 --> 00:16:37,720 "Arrêtez de pioncer !" 237 00:16:38,847 --> 00:16:41,553 Et une voix enivrée Dira: 238 00:16:41,767 --> 00:16:43,428 "File-moi à bouffer." 239 00:16:48,231 --> 00:16:51,399 Mes amis dans la vie avancent 240 00:16:51,735 --> 00:16:53,978 En marchant en cadence 241 00:16:55,113 --> 00:17:01,034 Et ne marquent l'arrêt Que quand l'alcool paraît 242 00:17:16,259 --> 00:17:17,885 Ma maison était vide 243 00:17:19,554 --> 00:17:23,174 La voici bien remplie 244 00:17:23,392 --> 00:17:25,432 Et c'est sans fin 245 00:17:26,895 --> 00:17:30,479 Mes amis viennent boire du vin 246 00:17:30,691 --> 00:17:35,567 Les toilettes sont occupées 247 00:17:37,572 --> 00:17:39,365 La fenêtre est cassée 248 00:17:40,242 --> 00:17:44,537 Mais je vous avoue Que je m'en contrefous 249 00:17:50,210 --> 00:17:52,832 Mes amis dans la vie avancent 250 00:17:53,130 --> 00:17:55,170 En marchant en cadence 251 00:17:56,550 --> 00:18:02,174 Et ne marquent l'arrêt Que quand l'alcool paraît... 252 00:18:33,962 --> 00:18:35,339 Super chanson. 253 00:18:36,381 --> 00:18:37,793 N'est-ce pas ? 254 00:18:38,008 --> 00:18:40,796 - Eh oui. - C'est qu'un premier jet. 255 00:18:41,011 --> 00:18:43,799 - C'est vrai ? - Oui. Quand c'est bien, faut le dire. 256 00:18:45,474 --> 00:18:46,755 Chante Le Glandeur ! 257 00:18:47,476 --> 00:18:48,556 Je m'balade 258 00:18:48,769 --> 00:18:50,809 Je m'balade seul... 259 00:18:53,607 --> 00:18:55,268 Je m'balade 260 00:18:56,276 --> 00:18:57,937 Je m'balade seul 261 00:18:58,487 --> 00:18:59,768 Et après 262 00:19:00,197 --> 00:19:02,155 Je fais quoi ? J'en sais rien 263 00:19:02,366 --> 00:19:03,612 Pas de maison 264 00:19:04,660 --> 00:19:06,155 Vide, la maison 265 00:19:06,870 --> 00:19:09,825 Et je suis de trop, inutile 266 00:19:10,040 --> 00:19:11,832 Comme une breloque futile 267 00:19:14,252 --> 00:19:16,293 Je suis un glandeur, ouh... 268 00:19:18,590 --> 00:19:20,133 Je suis un glandeur... 269 00:19:25,514 --> 00:19:27,175 Pardon de t'interrompre, 270 00:19:27,391 --> 00:19:31,472 mais plutôt, à la fin: Je suis un glandeur, ouh, maman, maman... 271 00:19:32,604 --> 00:19:35,855 Que maman soit avec nous ! 272 00:19:37,401 --> 00:19:40,319 Je suis un glandeur, maman, maman... 273 00:20:05,887 --> 00:20:07,217 On y va ! 274 00:20:17,065 --> 00:20:17,813 Viens ! On y va ! 275 00:20:19,109 --> 00:20:20,604 Vas-y, toi. 276 00:20:21,028 --> 00:20:22,227 Mais viens ! 277 00:20:24,823 --> 00:20:26,199 Attendez, j'arrive ! 278 00:20:29,369 --> 00:20:31,410 Mon slip brûle ! Mon slip ! 279 00:20:51,725 --> 00:20:55,309 Je leur ai trouvé un nom: "Garine et les Hyperboloïdes". 280 00:20:57,773 --> 00:20:59,683 Super. C'est lequel, Garine ? 281 00:20:59,900 --> 00:21:01,775 Peu importe. Ça sonne bien. 282 00:21:02,152 --> 00:21:03,149 Oui. 283 00:21:28,261 --> 00:21:31,596 ... serviles devant l'Occident. 284 00:21:34,977 --> 00:21:37,350 L'État t'a donné une éducation. 285 00:21:38,063 --> 00:21:40,935 L'État t'a donné de l'instruction. Pour quoi faire ? 286 00:21:41,149 --> 00:21:44,733 Pour construire une maison, fonder une famille, 287 00:21:44,945 --> 00:21:46,654 planter un arbre ! 288 00:21:47,114 --> 00:21:48,609 Et toi, tu hurles ! 289 00:21:49,324 --> 00:21:50,072 Connard. 290 00:21:50,283 --> 00:21:52,361 Les Sex Pistols hurlent. Moi, je braille. 291 00:21:52,577 --> 00:21:54,951 J'ai mon style à moi. 292 00:21:55,163 --> 00:21:57,122 C'est des chansons de l'ennemi ! 293 00:21:57,499 --> 00:22:01,498 Les Sex Pistols, c'est des ouvriers de base. 294 00:22:01,753 --> 00:22:03,664 Genre Beatles. Pas des ennemis. 295 00:22:03,880 --> 00:22:04,877 Laisse tomber. 296 00:22:05,090 --> 00:22:06,882 Pas des ennemis ? 297 00:22:07,092 --> 00:22:09,002 L'Amérique est notre ennemie. 298 00:22:09,761 --> 00:22:10,794 Et qui d'autre ? 299 00:22:11,013 --> 00:22:13,801 Tu chantes les chansons de notre ennemi idéologique. 300 00:22:14,016 --> 00:22:16,389 On "chante" de la variété. Moi, je braille. 301 00:22:16,601 --> 00:22:17,978 Je vais appeler la police. 302 00:22:18,186 --> 00:22:20,560 "Je vais appeler la police." Vas-y donc. 303 00:22:20,856 --> 00:22:22,019 C'est quoi, ce comportement ? 304 00:22:22,232 --> 00:22:25,685 Quel merdeux ! Camarades, faut le dresser. 305 00:22:25,902 --> 00:22:27,232 Je suis un connard. 306 00:22:27,404 --> 00:22:30,073 Un vrai connard. Un avorton. 307 00:22:30,282 --> 00:22:31,362 Les mecs, je descends là. 308 00:22:31,575 --> 00:22:33,865 Apprenez-lui à aimer sa patrie. 309 00:22:34,369 --> 00:22:35,485 Allez ! 310 00:22:36,455 --> 00:22:37,701 Tu vas voir ! 311 00:22:38,123 --> 00:22:40,033 Salut, les poteaux ! 312 00:22:40,250 --> 00:22:41,366 Vos papiers ! 313 00:22:43,295 --> 00:22:44,327 Arrêtez ! 314 00:22:44,630 --> 00:22:45,793 Voilà, bravo ! 315 00:22:47,007 --> 00:22:48,965 Et je vais lui en remettre une couche. 316 00:22:49,176 --> 00:22:51,668 C'est vous qui avez commencé ! 317 00:22:54,014 --> 00:22:56,588 À la demande de nos auditeurs, 318 00:22:56,850 --> 00:22:59,852 voici une composition des "Têtes parlantes" 319 00:23:00,062 --> 00:23:02,102 qui s'appelle "Tueur en série". 320 00:23:02,314 --> 00:23:05,600 "Non, je suis incapable d'accepter les choses comme elles sont. 321 00:23:05,859 --> 00:23:07,817 "Je suis survolté, surexcité, 322 00:23:08,570 --> 00:23:10,363 "incapable de me calmer. 323 00:23:10,530 --> 00:23:12,571 "Mon lit semble brûler. 324 00:23:13,325 --> 00:23:15,235 "Mieux vaut ne pas t'approcher. 325 00:23:16,036 --> 00:23:18,954 "Je suis comme un fil dénudé..." 326 00:24:05,877 --> 00:24:08,120 Camarades komsomols de mes deux ! 327 00:24:08,338 --> 00:24:11,424 Tuez-moi ! Je suis un avorton ! Pardon ! 328 00:24:11,633 --> 00:24:12,630 Un connard ! 329 00:25:48,689 --> 00:25:50,896 DANGER ÉLECTRICITÉ 330 00:25:51,566 --> 00:25:53,726 CECI N'A PAS EXISTÉ 331 00:25:58,156 --> 00:25:59,438 Tu vas aimer ta patrie. 332 00:25:59,616 --> 00:26:00,732 Je descends là, je disais. 333 00:26:00,993 --> 00:26:02,737 Pas si brutal ! 334 00:26:04,246 --> 00:26:06,572 Salut, les poteaux. À bientôt ! 335 00:26:06,790 --> 00:26:08,534 Lâche-moi, tu vas te salir. 336 00:26:09,584 --> 00:26:11,412 C'est vous qui avez commencé ! 337 00:26:11,586 --> 00:26:16,249 Vous êtes tous témoins: on a pas le droit de frapper les gens ! 338 00:26:17,509 --> 00:26:19,135 Allez vous faire foutre ! 339 00:26:38,530 --> 00:26:41,900 Ça a été tourné chez nous, à Vyborg, l'été dernier. 340 00:26:42,701 --> 00:26:44,611 Mes copines m'ont raconté. 341 00:26:44,828 --> 00:26:47,497 Elles jouaient des Anglaises. 342 00:26:47,664 --> 00:26:49,907 Ça doit être différent, l'Angleterre... 343 00:26:50,125 --> 00:26:51,406 Complètement. 344 00:26:51,752 --> 00:26:54,457 Du carton-pâte dans les marais baltes. 345 00:26:55,088 --> 00:26:58,957 Ni l'URSS, ni l'Occident... Un genre d'ailleurs. 346 00:26:59,176 --> 00:27:00,968 Plutôt cosy, l'ailleurs. 347 00:27:01,637 --> 00:27:03,844 - Tu veux que je change ? - Pas la peine. 348 00:27:05,474 --> 00:27:07,348 Allez, on va faire dodo ? 349 00:27:08,226 --> 00:27:09,390 On va faire dodo ? 350 00:27:12,272 --> 00:27:17,065 Faut que je finisse la pochette. Je dois faire écouter le disque demain. 351 00:27:26,578 --> 00:27:28,987 C'est qui, cette Blondie ? Je la connais pas. 352 00:27:29,206 --> 00:27:30,784 Blondie, c'est le groupe. 353 00:27:31,041 --> 00:27:33,829 La chanteuse, c'est Debbie Harry. C'est New Wave. 354 00:27:36,463 --> 00:27:40,248 Viktor, "le Glandeur", dit que la New Wave, c'est l'avenir. 355 00:27:40,467 --> 00:27:43,386 Le Glandeur influe sur tes goûts musicaux ? 356 00:27:43,595 --> 00:27:46,965 Sur rien du tout. On a juste papoté. 357 00:27:59,528 --> 00:28:01,237 Mon album est en carafe. 358 00:28:05,867 --> 00:28:07,576 Il va pas le rester. 359 00:28:07,744 --> 00:28:09,987 Faut juste arrêter de paresser. 360 00:28:10,789 --> 00:28:12,617 C'est ma grande qualité. 361 00:28:12,874 --> 00:28:16,825 Grâce à la paresse, j'ai évité de faire de mauvais choix. 362 00:28:18,255 --> 00:28:19,454 Si tu veux. 363 00:28:21,341 --> 00:28:23,251 Et ils chantent quoi, Blondie ? 364 00:28:23,719 --> 00:28:27,053 "Appelle-moi n'importe quand, la nuit, le jour. 365 00:28:27,264 --> 00:28:29,507 "Mais appelle-moi vraiment." En gros. 366 00:28:31,351 --> 00:28:33,511 Punaises, foutaises et fraises 367 00:28:34,896 --> 00:28:37,139 Béances, brillance, flagrance, 368 00:28:38,150 --> 00:28:40,902 Mes tracteurs là-bas tomberont 369 00:28:42,446 --> 00:28:45,531 Dans la tirelire s'enliseront 370 00:28:45,741 --> 00:28:50,949 Où je plante mes cornichons en alu 371 00:28:51,413 --> 00:28:53,241 Sur le champ bâché où il a plu 372 00:28:53,457 --> 00:28:58,084 Je plante mes cornichons en alu 373 00:28:58,879 --> 00:29:01,252 Sur le champ bâché où il a plu 374 00:29:07,804 --> 00:29:11,803 J'ai émergé à midi dans le fauteuil, tout habillé 375 00:29:12,142 --> 00:29:14,551 Entre ces murs si familiers 376 00:29:14,770 --> 00:29:16,644 Je t'avais attendue toute la nuit 377 00:29:16,813 --> 00:29:20,598 Avec qui avais-tu passé cette nuit ? 378 00:29:21,193 --> 00:29:23,436 Ma douce N. 379 00:29:24,446 --> 00:29:25,727 Ou en blues. 380 00:29:26,698 --> 00:29:29,901 Et quand je suis rentré à la maison Tu dormais 381 00:29:30,160 --> 00:29:33,862 Je ne t'ai pas réveillée ni fait de scène... 382 00:29:37,793 --> 00:29:40,000 Salut à Lou Reed et au vieux Dylan. 383 00:29:40,253 --> 00:29:42,164 Sauf que Dylan chante le Vietnam 384 00:29:42,381 --> 00:29:44,670 et un boxeur noir injustement accusé. 385 00:29:44,841 --> 00:29:46,467 Mais toi, Mike ? 386 00:29:46,677 --> 00:29:48,884 Elle parle de quoi, ta chanson ? 387 00:29:49,137 --> 00:29:53,183 C'est celle d'un mec content de lui, tranquille, 388 00:29:53,392 --> 00:29:56,310 qui se branle de son pays de merde 389 00:29:56,520 --> 00:29:58,145 et du type qui saute sa meuf ! 390 00:30:02,567 --> 00:30:06,352 Faut que tu comprennes: y a ce qu'on appelle le Héros lyrique. 391 00:30:06,571 --> 00:30:08,530 Et y a rien d'autre qui l'excite ? 392 00:30:08,740 --> 00:30:10,864 Tue d'abord en toi le sceptique. 393 00:30:11,076 --> 00:30:12,904 Ensuite, quand on crée... 394 00:30:13,161 --> 00:30:13,992 Tue-le. 395 00:30:15,288 --> 00:30:16,321 Vas-y. 396 00:30:17,457 --> 00:30:18,490 Tiens-moi ça. 397 00:30:25,007 --> 00:30:28,875 Sweet a une chanson franchement con, 398 00:30:29,469 --> 00:30:30,929 Lies in Your Eyes. 399 00:30:31,179 --> 00:30:32,343 Oui, franchement con. 400 00:30:32,889 --> 00:30:35,298 Ça donnerait quoi, la traduction ? 401 00:30:36,893 --> 00:30:38,554 "La peur dans tes yeux". 402 00:30:39,896 --> 00:30:41,356 "La poussière dans tes yeux". 403 00:30:41,732 --> 00:30:43,275 C'est parfaitement naze. 404 00:30:43,483 --> 00:30:47,565 Sauf que dans "parfaitement", y a "parfait". Réfléchis... 405 00:30:49,656 --> 00:30:52,279 Et quand je suis rentré à la maison 406 00:30:52,492 --> 00:30:55,031 Tu dormais et je ne t'ai pas réveillée... 407 00:30:55,620 --> 00:30:57,495 Ça n'a pas existé et n'existera pas. 408 00:30:57,706 --> 00:31:02,084 ... Était-ce si important Où et avec qui tu avais passé cette nuit 409 00:31:02,878 --> 00:31:04,670 Ma douce N... 410 00:31:16,016 --> 00:31:18,093 On essaie comme les Sex Pistols ? 411 00:31:19,603 --> 00:31:22,177 - On reprend du refrain ? - Du refrain ? 412 00:31:25,025 --> 00:31:28,774 Mon humeur dépend de la quantité de bière ingurgitée 413 00:31:28,945 --> 00:31:30,061 Stop. 414 00:31:30,572 --> 00:31:32,482 Ou en mélodie lyrique, alors. 415 00:31:33,492 --> 00:31:35,117 Toute douce. Comme ça. 416 00:31:38,497 --> 00:31:39,280 Attends. 417 00:31:39,498 --> 00:31:43,746 Mon humeur dépend 418 00:31:43,919 --> 00:31:50,883 De la quantité de bière ingurgitée 419 00:31:51,593 --> 00:31:54,002 Personne n'a b... 420 00:31:55,472 --> 00:31:58,889 Vous voulez toujours faire des trucs avec mes chansons. 421 00:32:00,310 --> 00:32:02,885 Essayons juste de les chanter. 422 00:32:03,105 --> 00:32:04,564 Mais elles sont... 423 00:32:06,942 --> 00:32:08,520 enfantines. 424 00:32:08,986 --> 00:32:10,232 - Ah bon ? - Oui. 425 00:32:10,445 --> 00:32:11,644 Et c'est mal ? 426 00:32:12,155 --> 00:32:13,900 Si on est punk, non. 427 00:32:17,828 --> 00:32:19,323 On est pas des punks. 428 00:32:19,538 --> 00:32:21,662 On est pas punk, ni rock'n'roll. 429 00:32:21,873 --> 00:32:23,666 On est dans l'entre-deux. 430 00:32:24,042 --> 00:32:26,499 On est qui, alors ? T'es qui ? 431 00:32:35,846 --> 00:32:36,511 Viktor... 432 00:32:47,149 --> 00:32:48,063 Vas-y ! 433 00:32:51,486 --> 00:32:54,654 Sur la vitre sale du tramway 434 00:32:55,157 --> 00:32:58,574 Je trace de vilains mots... 435 00:32:58,785 --> 00:33:00,826 Viens là, viens voir maman. 436 00:33:01,204 --> 00:33:02,913 Vous allez encore chanter toute la nuit ? 437 00:33:03,081 --> 00:33:05,573 Pas du tout, Evguenia. Promis, on sera sages. 438 00:33:05,792 --> 00:33:07,585 Il a pas mangé. Faut le nourrir. 439 00:33:07,794 --> 00:33:10,286 Je vais le faire. Merci. 440 00:33:11,214 --> 00:33:14,086 Tu m'as manqué. Viens manger. 441 00:33:17,554 --> 00:33:21,007 Tu me dis que t'as eu 10 en géo 442 00:33:21,224 --> 00:33:24,725 Mais je me fous de tes notes en géo 443 00:33:24,936 --> 00:33:28,389 Tu me dis qu'à cause de toi Un mec s'est pris un pain 444 00:33:28,607 --> 00:33:32,440 Mon silence est lourd de sens On continue notre chemin 445 00:33:35,822 --> 00:33:38,528 La fille de seconde 446 00:33:43,664 --> 00:33:44,613 Donne-le-moi. 447 00:33:44,831 --> 00:33:47,668 Faut que je sois un peu avec lui. 448 00:33:47,876 --> 00:33:50,119 T'as vu l'heure ? Va le coucher. 449 00:33:50,379 --> 00:33:52,668 Allez vous reposer. C'est bon. 450 00:33:58,136 --> 00:33:59,252 Mon chéri... 451 00:34:01,807 --> 00:34:03,717 Fume pas à côté du bébé. 452 00:34:04,685 --> 00:34:08,137 Je suis bien avec toi Et t'es fière de moi 453 00:34:08,397 --> 00:34:11,814 Tu aimes tes poupées Et les ballons gonflables 454 00:34:12,025 --> 00:34:15,858 Mais maman t'a dit: dix heures, dernier délai. 455 00:34:19,157 --> 00:34:21,732 La fille de seconde... 456 00:34:28,834 --> 00:34:30,080 Ça progresse. 457 00:34:30,961 --> 00:34:34,413 C'est qu'un brouillon. J'ai écrit ça ce matin. 458 00:34:36,341 --> 00:34:38,714 J'aime pas les chansons de Mike. 459 00:34:38,927 --> 00:34:41,253 Mais ça, c'est bien. C'est la vraie vie. 460 00:34:41,513 --> 00:34:43,305 Ta vraie vie, c'est la biture ! 461 00:34:43,557 --> 00:34:44,933 C'est un tube assuré. 462 00:34:45,100 --> 00:34:47,674 Genre, les débuts du Velvet. Tu connais ? 463 00:34:47,894 --> 00:34:48,975 Je vais te faire écouter. 464 00:34:49,146 --> 00:34:53,856 Écris une chanson sur mon père qui a fait la guerre. 465 00:34:54,234 --> 00:34:55,184 Viens trinquer. 466 00:34:55,444 --> 00:34:56,643 Lâche-les. 467 00:34:59,281 --> 00:35:00,562 Allez, viens. 468 00:35:06,079 --> 00:35:07,491 Moins fort ! 469 00:35:12,210 --> 00:35:14,287 Allez vous engueuler ailleurs. 470 00:35:26,308 --> 00:35:27,340 Alors ? 471 00:35:27,768 --> 00:35:30,805 J'aime bien, on dirait un mauvais enregistrement. 472 00:35:31,021 --> 00:35:34,189 Exactement. On dirait un truc d'ici. Underground. 473 00:35:34,524 --> 00:35:36,103 Alors que c'est du "velours" ! 474 00:35:37,152 --> 00:35:38,980 J'ai entendu que Sally Can't Dance. 475 00:35:39,154 --> 00:35:42,275 Ça, c'est pas le Velvet Underground. 476 00:35:42,532 --> 00:35:45,238 C'est Lou Reed tout seul. Un super disque. 477 00:35:45,952 --> 00:35:47,863 Mais Berlin, c'est encore mieux. 478 00:35:48,080 --> 00:35:51,165 Tous les textes de Lou Reed sont top. T'es bon en anglais ? 479 00:35:51,375 --> 00:35:53,617 Moyen. À l'oral, c'est compliqué. 480 00:35:57,339 --> 00:35:58,538 Tiens. 481 00:35:59,549 --> 00:36:03,299 Je garantis pas la fidélité à l'original, je l'ai fait à l'oreille. 482 00:36:04,137 --> 00:36:06,843 - T'as combien de cahiers comme ça ? - Plein. 483 00:36:12,354 --> 00:36:15,890 Une idée irrépressible m'est venue. 484 00:36:16,108 --> 00:36:17,140 Et si... 485 00:36:17,359 --> 00:36:21,358 Dans ta Fille de seconde, tu remontais le dernier refrain d'un ton ? 486 00:36:21,613 --> 00:36:22,693 Tiens, regarde. 487 00:36:28,286 --> 00:36:29,236 Et après... 488 00:36:34,835 --> 00:36:35,915 Je sais pas. 489 00:36:36,128 --> 00:36:37,920 C'est pas novateur, 490 00:36:38,255 --> 00:36:40,581 mais je pense que ça serait mieux. 491 00:36:41,341 --> 00:36:43,086 Elle me plaît comme elle est. 492 00:36:43,260 --> 00:36:45,088 C'est toi qui vois. 493 00:36:46,096 --> 00:36:47,212 Tiens. 494 00:36:47,431 --> 00:36:49,175 - Merci. - De rien. 495 00:36:50,058 --> 00:36:51,174 J'y vais. 496 00:36:51,393 --> 00:36:54,977 Ça fait plusieurs nuits que je découche. Ma mère s'inquiète. 497 00:36:59,776 --> 00:37:01,437 Tiens... C'est pour toi. 498 00:37:01,695 --> 00:37:03,356 C'est quoi ? 499 00:37:04,406 --> 00:37:05,570 C'est joli. 500 00:37:05,782 --> 00:37:07,064 Je l'ai faite moi-même. 501 00:37:08,201 --> 00:37:10,824 C'est la bonne taille. Merci. Elle nous plaît bien. 502 00:37:11,038 --> 00:37:14,075 C'est un peu déplacé, en présence du mari... 503 00:37:14,750 --> 00:37:17,206 Mais j'ai aussi un cadeau pour toi ! 504 00:37:27,137 --> 00:37:29,629 - C'est quoi ? - T'as aussi fait ça ? 505 00:37:30,223 --> 00:37:32,051 - C'est un cendrier ? - Oui. 506 00:37:34,144 --> 00:37:37,099 La sculpture sur bois, c'est bien. 507 00:37:37,272 --> 00:37:39,230 Mais écris plutôt des chansons. 508 00:37:39,858 --> 00:37:41,484 Tu écris vite ? 509 00:37:42,277 --> 00:37:43,820 Ça dépend. 510 00:37:44,029 --> 00:37:47,613 Encore 2-3 tubes, et ton groupe pourra postuler pour le club de rock. 511 00:37:47,824 --> 00:37:49,403 Et les copains te soutiendront. 512 00:37:49,660 --> 00:37:53,160 Faites viser vos textes par la direction et en avant ! 513 00:38:02,339 --> 00:38:04,167 Je sais pas... Faut du matos. 514 00:38:04,341 --> 00:38:07,378 Et une guitare électrique. On est loin du club de rock... 515 00:38:07,594 --> 00:38:09,469 On est des bardes à tambours. 516 00:38:10,305 --> 00:38:12,098 Le groupe "Les Bardes à tambours". 517 00:38:12,307 --> 00:38:13,802 "Les Bardes à tambours". 518 00:38:14,893 --> 00:38:15,724 "Les Bars bourrent". 519 00:38:15,936 --> 00:38:17,217 Foutez le camp ! 520 00:38:17,437 --> 00:38:19,396 Je passe mon tour sur le nom. 521 00:38:21,900 --> 00:38:23,561 Mon gosse peut pas dormir ! 522 00:38:24,611 --> 00:38:26,320 Dégagez d'ici ! 523 00:38:28,448 --> 00:38:29,481 Merci. 524 00:38:32,327 --> 00:38:34,784 Sans guitare électrique, on avancera pas. 525 00:38:34,997 --> 00:38:37,239 C'est pas ça, le problème. 526 00:38:37,457 --> 00:38:41,326 Un vrai rocker te fait un solo d'enfer sur un tronc d'arbre. 527 00:38:41,753 --> 00:38:44,625 Il nous faut un nouveau nom. Simple et court. 528 00:38:44,840 --> 00:38:45,955 2 syllabes max. 529 00:38:46,174 --> 00:38:47,290 "Biture". 530 00:38:47,759 --> 00:38:48,709 "Vino". 531 00:38:49,469 --> 00:38:50,217 "Kino". 532 00:38:50,387 --> 00:38:51,551 "Fourchette". 533 00:38:52,097 --> 00:38:53,296 "Bouchon". 534 00:38:53,557 --> 00:38:54,838 "Sardines". 535 00:38:55,142 --> 00:38:56,092 "Manteau". 536 00:38:56,310 --> 00:38:57,306 "Courrier". 537 00:38:57,519 --> 00:38:59,477 - "Kino". - On l'a déjà dit. 538 00:38:59,688 --> 00:39:01,432 Faut du blé pour l'ampli. 539 00:39:01,648 --> 00:39:04,223 - Et pour une bière. - Ça, c'est prioritaire. 540 00:39:04,401 --> 00:39:05,896 Urgent, je dirais même. 541 00:39:15,954 --> 00:39:17,153 Tu troques ? 542 00:39:17,372 --> 00:39:18,369 Non. 543 00:39:19,041 --> 00:39:20,121 Combien ? 544 00:39:21,710 --> 00:39:22,991 5 roubles. 545 00:39:25,714 --> 00:39:27,257 J'en ai que 3. 546 00:39:28,300 --> 00:39:30,175 OK, mais fais vite. 547 00:39:39,853 --> 00:39:41,099 T'aimes bien Bolan ? 548 00:39:41,313 --> 00:39:42,938 J'aime T-Rex. 549 00:40:09,591 --> 00:40:11,501 - Je t'ai fait peur ? - Un peu. 550 00:40:11,718 --> 00:40:12,751 Salut. 551 00:40:13,720 --> 00:40:15,002 C'est tes dessins ? 552 00:40:18,684 --> 00:40:20,558 Oui. Si t'en veux un, vas-y. 553 00:40:21,228 --> 00:40:22,308 Et toi ? 554 00:40:22,813 --> 00:40:24,094 Pourquoi t'es venue ? 555 00:40:24,856 --> 00:40:26,316 Super. 556 00:40:26,483 --> 00:40:27,765 Pourquoi ? 557 00:40:30,362 --> 00:40:31,643 Pour celui-ci ! 558 00:40:33,115 --> 00:40:36,117 Un type vendait Aladdin Sane, paraît-il. 559 00:40:36,326 --> 00:40:38,450 Je l'ai pas trouvé. Il a dû le vendre. 560 00:40:39,746 --> 00:40:40,910 C'est un super album. 561 00:40:41,123 --> 00:40:44,078 Mike l'aime beaucoup. Je voulais lui offrir. 562 00:40:44,710 --> 00:40:46,288 J'y vais. Bonne chance. 563 00:40:46,461 --> 00:40:48,254 Attends, partons ensemble. 564 00:40:51,091 --> 00:40:52,207 Tu sais, 565 00:40:52,426 --> 00:40:57,089 c'est Bowie qui m'a amenée chez Mike. Chez sa sœur, en fait. 566 00:40:59,474 --> 00:41:01,433 On avait fait des kilomètres à pied. 567 00:41:01,643 --> 00:41:05,689 Moi, je suis toujours en talons. Je rêvais que d'une chose... 568 00:41:05,897 --> 00:41:07,725 Regarde, encore des disques. 569 00:41:08,400 --> 00:41:10,559 Mon rêve: m'effondrer sur un banc ! 570 00:41:10,777 --> 00:41:13,067 On s'est rencontrés. Mike est timide: 571 00:41:13,280 --> 00:41:15,320 il reçoit personne. 572 00:41:15,657 --> 00:41:18,695 Et donc il me parle du disque de Bowie. 573 00:41:19,077 --> 00:41:22,328 Moi, je me dis que mes jambes me portent plus. 574 00:41:22,497 --> 00:41:23,578 Je lui fais: 575 00:41:23,915 --> 00:41:26,039 "Ce disque-là, 576 00:41:26,251 --> 00:41:28,375 on pourrait pas l'écouter maintenant ?" 577 00:41:28,545 --> 00:41:30,088 Je me suis fait inviter, en fait. 578 00:41:30,297 --> 00:41:32,125 - Et vous l'avez écouté ? - Je sais plus. 579 00:41:32,883 --> 00:41:33,915 Et après... 580 00:41:34,968 --> 00:41:38,469 Il m'a lu l'annuaire, cette nuit-là. 581 00:41:38,680 --> 00:41:40,473 Il y a des noms si drôles ! 582 00:41:40,724 --> 00:41:43,050 On a ri toute la nuit, on a pas dormi. 583 00:41:47,230 --> 00:41:48,891 Bon, j'y vais. 584 00:41:49,274 --> 00:41:51,232 Mike est de garde, aujourd'hui. 585 00:41:51,652 --> 00:41:53,147 Il a oublié son repas. 586 00:41:53,362 --> 00:41:56,150 Je vais t'aider à lui trouver un cadeau. 587 00:41:56,365 --> 00:41:57,860 Qu'est-ce qu'il aime ? 588 00:42:00,744 --> 00:42:01,908 LEONID BREJNEV 589 00:42:02,371 --> 00:42:04,032 Il aime le café. Le double café. 590 00:42:04,247 --> 00:42:06,158 On a qu'à lui en apporter un. 591 00:42:06,375 --> 00:42:07,538 Et s'il refroidit ? 592 00:42:08,293 --> 00:42:09,623 On va être rapides. 593 00:42:09,836 --> 00:42:11,497 Combien coûte cette tasse ? 594 00:42:13,048 --> 00:42:15,505 Elle n'est pas à vendre. C'est de famille. 595 00:42:15,717 --> 00:42:17,675 Il nous la faut. Vendez-la. 596 00:42:18,971 --> 00:42:21,048 Vous n'avez pas assez pour ça. 597 00:42:21,264 --> 00:42:22,973 C'est pour une bonne cause. 598 00:42:24,142 --> 00:42:26,812 Les bonnes causes n'ont pas de prix. J'ai 3 roubles. 599 00:42:27,020 --> 00:42:28,184 Vous savez, Viktor... 600 00:42:28,397 --> 00:42:29,477 Comment, déjà ? 601 00:42:29,690 --> 00:42:31,979 Viktor Olegovitch, le cadeau refroidit ! 602 00:42:32,734 --> 00:42:34,064 Pour aller plus vite, 603 00:42:34,277 --> 00:42:37,315 on va prendre une fusée intergalactique. 604 00:42:37,572 --> 00:42:39,650 D'accord ? Viens ! 605 00:42:53,839 --> 00:42:55,464 Attention à la fermeture des portes. 606 00:42:55,632 --> 00:42:58,420 Prochain arrêt: rue Nekrassov. 607 00:44:01,281 --> 00:44:03,191 On a loupé l'arrêt ! 608 00:44:04,159 --> 00:44:05,820 Arrêtez le trolley, s'il vous plaît. 609 00:44:27,140 --> 00:44:28,137 Pousse-toi. 610 00:45:18,108 --> 00:45:19,651 Vous avez pas honte ! 611 00:45:29,661 --> 00:45:30,860 "Je suis un passager 612 00:45:31,455 --> 00:45:32,866 "Et je poursuis ma route 613 00:45:33,582 --> 00:45:35,706 "Évitant les faubourgs de la ville 614 00:45:36,543 --> 00:45:39,462 "Et je vois les étoiles s'embraser 615 00:45:40,213 --> 00:45:43,381 "Sur ce ciel si pur, si clair et si beau ce soir." 616 00:45:44,384 --> 00:45:47,505 Vous venez d'entendre de l'Américain Iggy Pop 617 00:45:47,721 --> 00:45:50,047 la chanson "Le Passager". 618 00:45:52,559 --> 00:45:54,932 Malheureusement, tout cela n'a pas existé. 619 00:45:55,145 --> 00:45:56,225 On aurait pourtant aimé. 620 00:45:56,438 --> 00:45:59,725 - Tu parlais du Japon. - Oui, tout m'intéresse. 621 00:46:00,525 --> 00:46:03,978 Leurs poèmes, c'est un univers en trois lignes. 622 00:46:04,196 --> 00:46:08,147 Ils comprennent qu'une fleur exprime plus qu'un bouquet entier. 623 00:46:08,367 --> 00:46:11,072 Une branche en fleur, et pas besoin de jardin. 624 00:46:11,286 --> 00:46:12,865 Matsuo Basho, tu connais ? 625 00:46:13,080 --> 00:46:14,243 "Comment, les amis ? 626 00:46:14,456 --> 00:46:18,040 L'homme regarde un cerisier en fleur, le glaive à la ceinture." 627 00:46:18,794 --> 00:46:19,744 Bon. Viktor... 628 00:46:20,003 --> 00:46:23,005 J'y vais seule, d'accord ? Tu m'attends là. 629 00:46:44,695 --> 00:46:45,941 Bravo ! 630 00:46:51,493 --> 00:46:52,407 Du fromage, 631 00:46:52,619 --> 00:46:53,818 une pomme, 632 00:46:54,287 --> 00:46:56,696 du poulet avec du riz. 633 00:46:57,416 --> 00:46:58,330 Du saucisson. 634 00:46:58,792 --> 00:46:59,789 Ça, c'est quoi ? 635 00:47:00,043 --> 00:47:02,452 Un double café. Comme tu l'aimes. 636 00:47:02,838 --> 00:47:04,416 La tasse n'a pas de prix. 637 00:47:04,715 --> 00:47:05,664 On en a renv... 638 00:47:05,841 --> 00:47:07,336 J'en ai renversé un peu. 639 00:47:07,551 --> 00:47:10,304 Je file. Faut que je récupère Genia. 640 00:47:10,512 --> 00:47:12,422 Tu as traversé la ville avec ? 641 00:47:16,977 --> 00:47:17,843 Oui. 642 00:47:19,855 --> 00:47:21,054 Goûte. 643 00:47:25,360 --> 00:47:26,061 Alors ? 644 00:47:26,278 --> 00:47:27,275 Il est amer. 645 00:47:27,529 --> 00:47:28,693 Il est bon. 646 00:47:30,866 --> 00:47:31,946 Il est froid. 647 00:47:33,618 --> 00:47:34,734 Dommage... 648 00:47:46,506 --> 00:47:47,752 Vous avez vos textes ? 649 00:47:48,383 --> 00:47:50,840 On va voir Ivanova. 650 00:47:51,511 --> 00:47:53,220 Elle est de mauvais poil, 651 00:47:53,430 --> 00:47:56,052 elle s'est pris le chou... Là, elle mange. 652 00:47:57,225 --> 00:47:58,721 Toi, disparais. 653 00:47:59,061 --> 00:48:01,469 Faut pas qu'elle te voie comme ça. 654 00:48:01,688 --> 00:48:03,148 Un Sex Pistol, putain... 655 00:48:03,523 --> 00:48:05,850 Vous, OK. Lui vient de baiser, ou quoi ? 656 00:48:06,109 --> 00:48:09,313 Baiser, c'est la meilleure façon de vivre. 657 00:48:09,529 --> 00:48:13,991 Préservons notre jeunesse soviétique de vos conseils, Mike Vassilievitch. 658 00:48:14,701 --> 00:48:18,202 Si vos textes sont acceptés, le club est à vous. 659 00:48:20,332 --> 00:48:21,412 Bonjour. 660 00:48:32,511 --> 00:48:34,670 "Quelqu'un à la porte va frapper, 661 00:48:34,888 --> 00:48:36,882 "Ou dans la rue va crier: 662 00:48:37,099 --> 00:48:38,214 "Arrêtez de pioncer !" 663 00:48:38,433 --> 00:48:41,008 "Une voix enivrée dira: "File-moi à bouffer !" 664 00:48:42,521 --> 00:48:45,523 Ça tombe bien. Juste pour la pause déjeuner. 665 00:48:45,941 --> 00:48:48,694 Vous aimez bien faire rimer les verbes. 666 00:48:49,945 --> 00:48:52,484 Et la forme s'accorde avec le fond. 667 00:48:53,448 --> 00:48:57,032 C'est du primitivisme assumé. 668 00:48:58,203 --> 00:48:59,070 Je peux ? 669 00:48:59,287 --> 00:49:02,040 Laisse-moi finir ma pause déjeuner. 670 00:49:02,249 --> 00:49:04,077 - Excusez-moi. - Je t'excuse. 671 00:49:24,688 --> 00:49:25,887 Merci. 672 00:49:30,527 --> 00:49:32,272 C'est bien, fiston. 673 00:49:33,780 --> 00:49:34,944 Les garçons, 674 00:49:36,033 --> 00:49:37,148 comprenez-moi bien. 675 00:49:37,909 --> 00:49:40,366 On a créé ce club de rock pour montrer 676 00:49:40,579 --> 00:49:43,071 que ce n'est pas une musique de bouge mal famé 677 00:49:43,290 --> 00:49:45,165 ni de boui-boui. Or vous... 678 00:49:46,043 --> 00:49:49,460 Vous la ramenez précisément à ça. 679 00:49:50,797 --> 00:49:52,293 C'est quoi, ça ? 680 00:49:53,008 --> 00:49:55,251 "Je suis un glandeur, oh, oh. 681 00:49:55,677 --> 00:49:56,793 "Maman, maman. 682 00:49:57,220 --> 00:49:59,890 "Je suis un glandeur, ouh, ouh." 683 00:50:02,267 --> 00:50:04,806 Je vois d'où vient l'influence, Mike. 684 00:50:05,020 --> 00:50:06,515 "Maman", c'est de moi. 685 00:50:07,022 --> 00:50:09,265 Chez vous, au moins, il y a un héros lyrique, 686 00:50:09,483 --> 00:50:12,271 fort, vif, indépendant. Mais c'est quoi, ça ? 687 00:50:12,486 --> 00:50:13,685 Un apprenti qui clope. 688 00:50:14,863 --> 00:50:15,813 Exactement. 689 00:50:16,031 --> 00:50:19,567 Un apprenti a aussi droit de cité. Il a rien fait de mal. 690 00:50:19,785 --> 00:50:21,363 C'est la classe ouvrière. 691 00:50:22,496 --> 00:50:24,869 Je sais que c'est la classe ouvrière. 692 00:50:25,707 --> 00:50:30,002 Un rocker soviétique doit chercher la lumière en l'homme. 693 00:50:31,380 --> 00:50:34,298 Occuper une position sociale active. 694 00:50:35,425 --> 00:50:36,422 Je vois. 695 00:50:37,552 --> 00:50:40,009 Viktor, t'emballe pas, assieds-toi. 696 00:50:44,434 --> 00:50:45,515 Bonjour. 697 00:50:47,896 --> 00:50:48,976 Voici Oleg. 698 00:50:49,314 --> 00:50:50,774 Notre batteur. 699 00:50:51,066 --> 00:50:52,146 Oleg, 700 00:50:52,442 --> 00:50:54,401 va chercher à boire, s'il te plaît. 701 00:50:55,529 --> 00:50:59,528 C'est drôle, satirique. On a peu de chansons comme ça. 702 00:51:00,242 --> 00:51:02,070 Ce n'est rien d'autre 703 00:51:02,661 --> 00:51:03,990 qu'une critique sociale. 704 00:51:04,204 --> 00:51:05,236 Bon. 705 00:51:07,833 --> 00:51:11,203 Que critique donc La Fille de seconde ? 706 00:51:11,420 --> 00:51:14,338 - La dépravation sexuelle. - Laissez parler l'auteur. 707 00:51:15,382 --> 00:51:18,088 La dépravation. Sexuelle. 708 00:51:18,552 --> 00:51:19,667 Bien. 709 00:51:20,053 --> 00:51:21,003 Et Mes amis ? 710 00:51:22,097 --> 00:51:23,592 L'alcoolisme des ados. 711 00:51:25,309 --> 00:51:27,598 Du temps, j'en ai, mais pas de blé ? 712 00:51:27,811 --> 00:51:29,187 Le parasitisme. 713 00:51:33,400 --> 00:51:34,397 Bon. 714 00:51:35,610 --> 00:51:36,987 On va écrire: 715 00:51:37,154 --> 00:51:38,104 "Blagues en chansons". 716 00:51:38,363 --> 00:51:39,740 Non. 717 00:51:39,948 --> 00:51:40,815 Viktor ! 718 00:51:41,366 --> 00:51:43,194 Va chercher à boire. 719 00:51:49,166 --> 00:51:50,329 Vas-y aussi. 720 00:51:51,168 --> 00:51:52,877 - Vous en revoulez ? - Allez ! 721 00:51:53,086 --> 00:51:54,332 Je veux bien. 722 00:51:58,550 --> 00:51:59,749 Laisse-les chanter. 723 00:52:01,136 --> 00:52:04,720 Influencés par d'autres groupes plus mûrs idéologiquement, 724 00:52:04,931 --> 00:52:06,806 ils prendront de la graine. 725 00:52:08,435 --> 00:52:11,472 Et c'est bien qu'ils chantent, qu'ils composent. 726 00:52:12,147 --> 00:52:13,607 Ça les occupe. 727 00:52:14,149 --> 00:52:17,270 Ils chantent pas la Grande Russie, mais ils boivent pas. 728 00:52:17,903 --> 00:52:20,062 Ils volent pas, au moins. 729 00:52:31,959 --> 00:52:34,533 Il faut rejeter l'asservissement aux choses, 730 00:52:34,753 --> 00:52:37,292 le bien-être matériel, la course au profit, 731 00:52:37,506 --> 00:52:39,416 se cotiser pour louer une datcha, 732 00:52:40,634 --> 00:52:41,915 ne pas parler politique, 733 00:52:42,135 --> 00:52:43,631 mais de ce qu'on fait, 734 00:52:43,845 --> 00:52:47,796 et discuter de tout et de rien. En toute liberté et égalité. 735 00:52:48,016 --> 00:52:49,393 Mike Vassilievitch, de la visite ! 736 00:52:49,601 --> 00:52:51,310 Salut, tout le monde. 737 00:52:51,520 --> 00:52:53,846 Ça, c'est une bonne surprise ! 738 00:52:54,064 --> 00:52:56,188 Tiens. Je te l'avais promis. 739 00:52:56,650 --> 00:52:59,059 Merci, vieux. C'est génial. 740 00:52:59,236 --> 00:53:00,150 Et ça ? 741 00:53:00,404 --> 00:53:02,896 Ça, c'est pas pour toi, vieux. J'en ai besoin. 742 00:53:03,865 --> 00:53:07,033 La vache ! Scary Monsters ! C'est sur nous. 743 00:53:07,202 --> 00:53:08,532 Mike, du champagne ! 744 00:53:08,745 --> 00:53:12,411 Et pour le fric, comment vous faites ? 745 00:53:12,624 --> 00:53:15,294 On le met en commun. C'est plus facile. 746 00:53:15,877 --> 00:53:17,337 Presque pas de meubles. 747 00:53:17,546 --> 00:53:20,631 Mais vous auriez besoin de meubles ? Idéalement. 748 00:53:20,841 --> 00:53:22,419 Perso ? Je voudrais un canapé, 749 00:53:22,634 --> 00:53:25,506 m'y allonger et toucher l'argent de mes chansons. 750 00:53:25,721 --> 00:53:28,888 J'en ai un. Je te l'échange contre un disque. 751 00:53:29,099 --> 00:53:30,559 Pourquoi pas. Je vais réfléchir. 752 00:53:30,767 --> 00:53:32,013 Et les fringues ? 753 00:53:32,227 --> 00:53:33,557 Oublie ! 754 00:53:37,399 --> 00:53:39,642 Ira, le champagne était pas pour toi. 755 00:53:39,860 --> 00:53:41,900 Tu peux aller chercher un torchon ? 756 00:53:42,112 --> 00:53:45,197 Le mode de vie, c'est ça, le culte. 757 00:53:45,449 --> 00:53:48,819 Il faut vivre comme tu l'entends, pas comme on te dit. 758 00:53:49,036 --> 00:53:51,160 Je trouve cette idée grandiose. 759 00:53:51,371 --> 00:53:52,997 Buvons à "Zoopark". 760 00:53:53,206 --> 00:53:55,366 Et je veux remercier Mike 761 00:53:55,584 --> 00:53:57,494 de nous avoir fait entrer au club de rock. 762 00:53:57,711 --> 00:53:58,992 Merci, les mecs. 763 00:54:25,155 --> 00:54:29,617 Allez, je mets la télé avant les infos et on parie une bière: 764 00:54:29,910 --> 00:54:33,446 ils commencent par "100 000 tonnes" ou par "Leonid Brejnev" ? 765 00:54:33,664 --> 00:54:36,120 Moi, je dis: "100 000" ! 766 00:54:36,708 --> 00:54:37,788 "Leonid Brejnev" ! 767 00:54:40,587 --> 00:54:42,248 Garine et les Hyperboloïdes, tu connais ? 768 00:54:42,464 --> 00:54:43,710 Je suis un glandeur... 769 00:54:44,216 --> 00:54:46,708 Vaguement entendu parler. C'est vous ? 770 00:54:46,927 --> 00:54:48,208 Ça se pourrait. 771 00:54:48,512 --> 00:54:49,378 Rebonjour. 772 00:54:49,596 --> 00:54:50,676 - Salut. - Liocha. 773 00:54:50,889 --> 00:54:52,301 - Viktor. - Salut. 774 00:54:54,309 --> 00:54:55,935 Le poison, dans le poisson. 775 00:54:56,144 --> 00:54:58,103 Version russe de Ashes to Ashes. 776 00:54:58,313 --> 00:55:00,888 Mike, je te dois une bière: 777 00:55:01,316 --> 00:55:03,274 "Leonid Brejnev". 778 00:55:03,485 --> 00:55:05,894 Un concert à Moscou, ça vous dirait ? 779 00:55:06,530 --> 00:55:07,906 Évidemment. 780 00:55:08,532 --> 00:55:10,110 On est pas longs. 781 00:55:10,826 --> 00:55:14,492 Une demi-heure. Avec Mike, ça peut le faire. 782 00:55:14,705 --> 00:55:15,785 Mike Vassilievitch ! 783 00:55:15,998 --> 00:55:19,699 Vous empoisonnez votre fils ! Fumez dans la cuisine ! 784 00:55:20,627 --> 00:55:22,585 Allons-y, sinon elle va me mordre. 785 00:55:22,796 --> 00:55:24,873 L'exaltation de cette femme... 786 00:55:25,090 --> 00:55:26,633 Tu rentres chez toi, ce soir ? 787 00:55:27,092 --> 00:55:30,462 Non, je reste ici. J'ai appelé mes vieux. 788 00:55:32,347 --> 00:55:34,222 C'est pas russe, tout ça. 789 00:55:34,391 --> 00:55:35,637 Et arrête de t'agiter, 790 00:55:36,393 --> 00:55:38,719 de tortiller du cul comme un pédé. 791 00:55:39,021 --> 00:55:41,098 C'est quoi, ce qui est russe ? 792 00:55:42,733 --> 00:55:43,813 Hein ? C'est quoi ? 793 00:55:45,360 --> 00:55:47,437 - Vyssotski, c'est russe. - Vyssotski, d'accord. 794 00:55:47,654 --> 00:55:49,944 Mais, vas-y, prends une guitare. 795 00:55:50,157 --> 00:55:53,657 Agite-toi 20 minutes en essayant de gratter la bonne corde. 796 00:55:53,869 --> 00:55:55,661 Sans parler du micro. 797 00:55:56,121 --> 00:55:59,324 C'est là que tu reconnais les vrais mecs et les pédés. 798 00:55:59,916 --> 00:56:00,747 Viktor. 799 00:56:07,382 --> 00:56:08,463 Ça alors ! 800 00:56:11,011 --> 00:56:12,091 Tu aimes les tomates ? 801 00:56:12,304 --> 00:56:13,005 Oui. 802 00:56:13,221 --> 00:56:14,136 Croque dedans. 803 00:56:15,140 --> 00:56:16,339 On partage ? 804 00:56:18,810 --> 00:56:19,725 Mange ! 805 00:56:32,240 --> 00:56:33,949 Viens, faut qu'on parle. 806 00:56:58,433 --> 00:56:59,632 C'est ouvert. 807 00:57:06,358 --> 00:57:07,687 J'ai appelé ma mère. 808 00:57:07,901 --> 00:57:09,895 Je vais passer la nuit là aussi. 809 00:57:11,947 --> 00:57:13,027 Il reste à boire ? 810 00:57:13,240 --> 00:57:14,320 À la cuisine. 811 00:57:33,510 --> 00:57:35,670 Écoute, ça va être super, là. 812 00:57:36,430 --> 00:57:37,426 C'est beau. 813 00:57:45,939 --> 00:57:48,229 À droite. Toussez. 814 00:57:48,442 --> 00:57:49,723 Tournez la tête à gauche. 815 00:57:49,985 --> 00:57:51,943 Toussez. Tournez-vous. 816 00:57:53,572 --> 00:57:55,067 Écarte les fesses. 817 00:57:56,450 --> 00:57:58,609 - Pacha ! - Kolia ! 818 00:57:58,952 --> 00:58:00,745 Pacha, t'es où ? 819 00:58:01,455 --> 00:58:02,451 Maman ! 820 00:58:02,956 --> 00:58:04,333 Arrête de hurler ! 821 00:58:04,499 --> 00:58:07,501 Pacha, ils t'envoient en Afghanistan ou pas ? 822 00:58:08,003 --> 00:58:09,119 Arrête, maman. 823 00:58:09,338 --> 00:58:10,418 Kolia ! 824 00:58:10,756 --> 00:58:14,126 Huit jours qu'il avait sa convoc. Il a rien dit. 825 00:58:18,055 --> 00:58:19,005 Oleg ! 826 00:58:24,061 --> 00:58:25,604 On donne nos affaires ? 827 00:58:30,108 --> 00:58:31,307 Enlevez vos slips. 828 00:58:38,617 --> 00:58:39,898 Écarte les fesses. 829 00:58:40,118 --> 00:58:41,530 Suivant. 830 00:58:46,166 --> 00:58:47,163 Eh, toi ! 831 00:58:48,126 --> 00:58:49,752 Je te parle ! 832 00:58:51,546 --> 00:58:53,836 C'est ton crâne qui va te servir de tambour. 833 00:58:57,302 --> 00:58:58,762 Écarte les fesses. 834 00:59:17,280 --> 00:59:18,112 Allez. 835 00:59:28,208 --> 00:59:30,332 T'es fou ? Un enregistrement ? 836 00:59:31,753 --> 00:59:33,628 Mais on a pas de batteur. 837 00:59:34,589 --> 00:59:37,212 On prend une boîte à rythmes et on la colle derrière. 838 00:59:37,718 --> 00:59:41,716 Les mecs du club, leur truc, c'est le hard: Black Sabbath, ACDC... 839 00:59:41,930 --> 00:59:44,007 Une boîte à rythmes ? 840 00:59:44,224 --> 00:59:46,799 Je suis déjà limite. Vous, ils vont vous bouffer. 841 00:59:47,060 --> 00:59:48,520 Qu'ils nous bouffent. 842 00:59:48,687 --> 00:59:50,894 Pourquoi ça te désole autant ? 843 00:59:51,148 --> 00:59:53,640 C'est pas rock, c'est disco ! 844 00:59:53,859 --> 00:59:55,402 Et c'est mal ? 845 00:59:55,610 --> 00:59:56,987 Bowie fait du disco. 846 00:59:57,195 --> 00:59:58,739 Et si ton Bolan était pas mort, 847 00:59:59,323 --> 01:00:00,604 il ferait aussi du disco. 848 01:00:00,824 --> 01:00:03,150 Et il s'en porterait pas plus mal. 849 01:00:03,785 --> 01:00:04,735 C'est ça. 850 01:00:05,746 --> 01:00:07,823 L'avenir est à ceux qui se foutent de tout. 851 01:00:08,582 --> 01:00:10,789 Allez-y, faites du Duran Duran ! 852 01:00:11,251 --> 01:00:12,581 Ça m'est égal. 853 01:00:22,137 --> 01:00:23,881 On va y aller. 854 01:00:41,448 --> 01:00:42,564 C'est fini. 855 01:00:45,494 --> 01:00:46,823 On met quoi ? 856 01:00:48,914 --> 01:00:50,492 Ce que tu veux. 857 01:01:10,519 --> 01:01:11,682 Choisis. 858 01:01:14,690 --> 01:01:16,517 Ils sont bien tous les deux. 859 01:01:17,275 --> 01:01:18,687 Non, choisis. 860 01:01:20,404 --> 01:01:21,484 D'accord. 861 01:01:21,822 --> 01:01:22,819 T-Rex. 862 01:01:23,198 --> 01:01:24,693 Pourquoi pas Lou Reed ? 863 01:01:26,326 --> 01:01:29,696 Il est un peu monotone. Arrogant aussi, parfois. 864 01:01:29,997 --> 01:01:32,156 Pas toujours agréable à écouter. 865 01:01:33,583 --> 01:01:34,960 Enfin ! 866 01:01:35,210 --> 01:01:37,667 Pourquoi tu me l'as pas dit plus tôt ? 867 01:01:37,879 --> 01:01:39,838 Je l'aurais écouté tout seul. 868 01:01:40,924 --> 01:01:42,918 Je voulais pas te peiner. 869 01:01:47,055 --> 01:01:49,382 Je ne peux pas deviner tes désirs. 870 01:01:49,766 --> 01:01:53,101 Donc dis-moi plutôt ce que tu veux. 871 01:02:05,073 --> 01:02:06,782 Je veux embrasser Viktor. 872 01:02:08,744 --> 01:02:10,488 Et tu attends quoi de moi ? 873 01:02:11,371 --> 01:02:12,653 Ma bénédiction ? 874 01:02:15,042 --> 01:02:16,418 Presque. 875 01:02:17,502 --> 01:02:20,837 Si je l'embrasse sans que tu le saches, ça va me ronger. 876 01:02:21,048 --> 01:02:23,337 Tu veux que je te signe un truc ? 877 01:02:25,761 --> 01:02:26,960 Juste me dire. 878 01:02:29,556 --> 01:02:31,182 Vas-y. Embrasse-le. 879 01:02:35,812 --> 01:02:37,189 On met T-Rex, OK ? 880 01:02:54,998 --> 01:02:56,410 Salut, tout le monde. 881 01:02:57,042 --> 01:02:57,956 Salut. 882 01:03:00,921 --> 01:03:02,499 Faut fermer là aussi. 883 01:03:24,236 --> 01:03:25,980 Star du rock'n'roll. 884 01:03:53,724 --> 01:03:58,850 Le jour, t'as tout ce qu'il faut, Tout ce pour quoi vivre est beau 885 01:03:59,563 --> 01:04:03,312 Parfois, c'est l'argent et le vin 886 01:04:03,525 --> 01:04:05,317 qu'on boit avec les copains 887 01:04:06,403 --> 01:04:08,480 Car t'es une star du rock'n'roll 888 01:04:09,114 --> 01:04:11,783 En tout cas, c'est ce qu'on dit 889 01:04:12,534 --> 01:04:15,655 Et les mecs dans les cafés enfumés 890 01:04:15,871 --> 01:04:18,244 Croisent ton regard, tout excités 891 01:04:19,541 --> 01:04:21,286 Lâche-toi, Mike ! Bordel ! 892 01:04:25,589 --> 01:04:26,621 Debout ! 893 01:04:29,343 --> 01:04:31,716 Le matin apporte la tranquillité 894 01:04:31,970 --> 01:04:33,798 Et ce soir, tu pourras jouer 895 01:04:35,641 --> 01:04:38,133 Mais le matin c'est les mêmes vieilles gueules 896 01:04:38,393 --> 01:04:40,138 Comme tout ce jeu qui est aussi vieux ! 897 01:04:40,479 --> 01:04:41,974 Tout roule ! Natacha, lève-toi ! 898 01:04:42,189 --> 01:04:44,763 Mais t'es une star du rock'n'roll 899 01:04:44,941 --> 01:04:47,694 Et t'as mis l'ampli 900 01:04:48,070 --> 01:04:50,858 Tu reprends ton vieux blues 901 01:04:51,448 --> 01:04:53,655 Tu joues, t'es heureux, t'es content 902 01:04:53,867 --> 01:04:56,193 Eh, la star du rock'n'roll 903 01:04:56,745 --> 01:04:57,861 Allons-y ! 904 01:04:58,038 --> 01:05:01,408 Tu donnerais quoi pour t'endormir ? 905 01:05:01,625 --> 01:05:04,876 Tu donnerais quoi pour te mentir ? 906 01:05:05,671 --> 01:05:08,163 Eh, la star du rock'n'roll 907 01:05:11,843 --> 01:05:13,718 Je vais tous vous faire coffrer ! 908 01:05:15,055 --> 01:05:18,805 Je vous ai dit de cesser ce bazar ! 909 01:05:26,942 --> 01:05:28,141 Il est top, ton mec ! 910 01:05:56,805 --> 01:05:59,214 CECI N'A PAS EXISTÉ 911 01:06:02,519 --> 01:06:04,560 Zoopark ! Zoopark ! 912 01:06:09,860 --> 01:06:12,815 Quand Mike a fini, on se casse. Avant Les Hyperboloïdes. 913 01:06:12,988 --> 01:06:15,195 Quelle idée de les avoir mis après. 914 01:06:23,415 --> 01:06:24,791 Mets ça. 915 01:06:28,962 --> 01:06:30,588 Qu'est-ce qui te prend ? 916 01:06:31,506 --> 01:06:32,966 Mets ça, je te dis. 917 01:07:05,082 --> 01:07:09,994 Voici maintenant l'énigmatique Garine et les Hyperboloïdes. 918 01:07:10,212 --> 01:07:13,048 Bien que l'un porte un jabot 919 01:07:13,256 --> 01:07:15,250 et l'autre... aussi, 920 01:07:15,509 --> 01:07:18,712 je pense qu'ils ont quelque chose. Soutenons-les. 921 01:07:42,577 --> 01:07:45,200 C'est un jeune groupe humoristique. 922 01:07:45,706 --> 01:07:48,198 Il faut juger leurs textes avec humour. 923 01:08:00,095 --> 01:08:04,557 Où sont tes pompes à semelles blanches ? 924 01:08:04,766 --> 01:08:09,310 Et ton veston à doubles boutons ? 925 01:08:09,563 --> 01:08:11,556 Mais vire-moi de là, papa, ces chaussons ! 926 01:08:11,773 --> 01:08:12,556 Remonte sa voix. 927 01:08:12,774 --> 01:08:14,270 - Pardon ? - Remonte sa voix. 928 01:08:14,526 --> 01:08:17,943 Jadis, t'aurais pas mis là-dedans ton fric 929 01:08:18,113 --> 01:08:22,610 Jadis, t'étais un beatnik 930 01:08:23,827 --> 01:08:27,778 Jadis, t'étais un beatnik 931 01:08:33,128 --> 01:08:35,287 Jadis, t'étais... 932 01:08:36,548 --> 01:08:38,838 T'étais jadis un beatnik 933 01:08:46,350 --> 01:08:50,728 T'étais prêt à vendre ton âme pour du rock'n'roll 934 01:08:50,937 --> 01:08:53,311 Pour un disque enregistré 935 01:08:53,774 --> 01:08:55,602 sur une radiographie 936 01:08:55,817 --> 01:08:59,946 Maintenant, c'est téloche, journal et football 937 01:09:00,155 --> 01:09:05,114 Et ta vieille mère qui est si fière de toi 938 01:09:05,285 --> 01:09:09,236 Mais jadis t'étais un beatnik... 939 01:09:55,711 --> 01:09:58,167 Le temps du rock'n'roll... 940 01:09:58,755 --> 01:10:01,757 Les aînés viennent soutenir les nouveaux. 941 01:10:03,343 --> 01:10:08,469 ... Mais je crois, et j'aime y croire, 942 01:10:09,850 --> 01:10:14,264 Que tu es resté au fond de toi le même 943 01:10:14,730 --> 01:10:18,431 Car jadis t'étais un beatnik... 944 01:10:48,305 --> 01:10:49,302 Ça allait ? 945 01:10:49,514 --> 01:10:50,678 Un vrai maestro ! 946 01:11:19,169 --> 01:11:22,372 T'as vu ? La salle a décollé avec Mike ! 947 01:11:22,589 --> 01:11:24,749 J'ai vu, mais je déteste qu'on me filme. 948 01:11:24,967 --> 01:11:27,885 - C'est pour la beauté. - Pour ça, t'as l'Ermitage... 949 01:11:28,095 --> 01:11:30,468 Tu veux un billet pour le concert d'Aquarium ? 950 01:11:30,722 --> 01:11:33,049 Mike ! Pour la postérité. 951 01:11:33,558 --> 01:11:34,674 La postérité ? 952 01:11:34,893 --> 01:11:37,468 Voici Natacha, elle aime les tomates. 953 01:11:40,899 --> 01:11:41,931 Qu'est-ce que tu fais ? 954 01:11:42,150 --> 01:11:43,895 Ton mec est là. 955 01:11:44,736 --> 01:11:47,109 Il aimerait pas que je t'enlace. 956 01:11:47,406 --> 01:11:50,823 Filme-le, lui. C'est lui qu'il faut filmer. 957 01:11:52,327 --> 01:11:53,324 Les mecs... On peut... 958 01:11:53,537 --> 01:11:55,032 La lumière. Voilà. 959 01:11:59,251 --> 01:12:00,627 Pousse-toi. Lui tout seul. 960 01:12:09,803 --> 01:12:10,883 Descends de là ! 961 01:12:15,392 --> 01:12:19,142 Comme les ponts se lèvent, je rentrerai que demain. T'en fais pas. 962 01:12:19,354 --> 01:12:20,553 Viktor ! 963 01:12:26,611 --> 01:12:30,231 Tu peux ramener Natacha ? Faut récupérer le petit. 964 01:12:30,657 --> 01:12:32,402 - D'accord. - Parfait. 965 01:12:33,618 --> 01:12:34,450 À plus. 966 01:12:35,829 --> 01:12:38,950 - Tu viens avec nous ? - Non, j'ai une mission importante. 967 01:12:39,416 --> 01:12:40,448 Salut ! 968 01:12:42,127 --> 01:12:43,373 Attends, j'arrive. 969 01:12:50,218 --> 01:12:52,046 - On y va ? - Oui. 970 01:12:54,056 --> 01:12:56,298 Attendez-nous ! Fermez pas ! 971 01:12:56,642 --> 01:12:57,805 Au revoir. 972 01:13:28,340 --> 01:13:30,298 Viktor, rentre vite ! 973 01:13:34,012 --> 01:13:36,718 Je dois récupérer Genia chez la voisine. 974 01:13:39,726 --> 01:13:41,720 Je fais du thé ? 975 01:13:41,979 --> 01:13:44,518 Ou tu veux une bière ? Va voir dans le frigo. 976 01:13:44,731 --> 01:13:45,812 Non, merci. 977 01:13:46,024 --> 01:13:48,730 Mike va rentrer, il sera content d'en trouver. 978 01:13:53,532 --> 01:13:54,861 Mike va pas rentrer. 979 01:13:55,200 --> 01:13:58,036 À cause des ponts, il reste chez Micha. 980 01:13:59,329 --> 01:14:03,624 Ça, c'est Blondie et c'est pas mal. Mike m'a un peu traduit. 981 01:14:03,875 --> 01:14:05,536 Y en a une bien: 982 01:14:05,752 --> 01:14:08,458 "Appelle n'importe quand. Mais appelle vraiment." 983 01:14:08,672 --> 01:14:10,215 Mais Mike, c'est pas sa préférée. 984 01:14:10,424 --> 01:14:11,835 J'y vais, alors ? 985 01:14:12,759 --> 01:14:13,756 Viktor. 986 01:14:19,141 --> 01:14:20,221 Regarde. 987 01:14:20,767 --> 01:14:24,220 Faut que je donne le bain à Genia. Mets cette table là-bas. 988 01:14:24,438 --> 01:14:26,063 Je vais faire chauffer l'eau. 989 01:14:26,273 --> 01:14:27,649 Tu m'aides, OK ? 990 01:14:48,503 --> 01:14:49,702 Attends ! 991 01:15:20,619 --> 01:15:22,328 T'as quoi ? Du porto ? 992 01:15:23,872 --> 01:15:24,822 File. 993 01:15:25,082 --> 01:15:26,114 Merci. 994 01:15:37,678 --> 01:15:40,633 Il m'a bouffé ma pièce. T'as 2 kopecks ? 995 01:16:02,786 --> 01:16:04,530 Pourquoi tu restes dehors ? 996 01:16:04,955 --> 01:16:07,992 Tu t'es fait virer de chez toi ? Ta copine t'a jeté ? 997 01:16:18,510 --> 01:16:20,883 Moi, j'ai viré mon mec. 998 01:16:21,096 --> 01:16:22,425 J'ai ma fierté. 999 01:16:23,807 --> 01:16:25,219 Je lui dis: 1000 01:16:25,767 --> 01:16:28,853 "Appelle-moi. Même la nuit. 1001 01:16:29,062 --> 01:16:32,728 "Quand tu veux. Ou le matin. 1002 01:16:33,483 --> 01:16:35,192 "Mais appelle vraiment." 1003 01:16:37,070 --> 01:16:39,906 Je viens de Vladivostok. 1004 01:16:40,157 --> 01:16:42,649 Et voilà. Et je vole ! 1005 01:16:44,119 --> 01:16:47,655 Dans cette robe rouge, je vole ! 1006 01:16:50,083 --> 01:16:51,329 Et puis quoi ? 1007 01:16:51,627 --> 01:16:52,623 Quoi ? 1008 01:16:53,211 --> 01:16:57,293 Pourquoi je devrais attendre son appel ? 1009 01:16:57,758 --> 01:17:00,795 Je veux pas de lui. J'ai pas besoin de lui. 1010 01:18:56,335 --> 01:19:00,962 DIEU 1011 01:19:01,923 --> 01:19:04,047 "Une journée idéale", estime Lou Reed, 1012 01:19:05,469 --> 01:19:06,881 "c'est boire dans un parc, 1013 01:19:07,429 --> 01:19:09,387 "nourrir les animaux dans un zoo, 1014 01:19:09,973 --> 01:19:11,350 "puis aller au ciné 1015 01:19:13,101 --> 01:19:14,431 "et rentrer chez soi. 1016 01:19:23,195 --> 01:19:25,023 "Juste une journée idéale." 1017 01:19:25,822 --> 01:19:26,938 Ça te rebute pas ? 1018 01:19:27,949 --> 01:19:30,276 Mike aime pas s'occuper du bébé. 1019 01:19:30,994 --> 01:19:32,026 C'est vrai ? 1020 01:19:32,245 --> 01:19:33,527 Il est tout petit. 1021 01:19:35,624 --> 01:19:37,748 J'ai très envie d'avoir un fils. 1022 01:19:40,087 --> 01:19:41,665 Marie-toi vite ! 1023 01:19:46,176 --> 01:19:47,340 Viens me voir. 1024 01:19:47,552 --> 01:19:49,463 Viens me voir, mon chéri. 1025 01:19:53,016 --> 01:19:57,430 J'ai écouté Bowie. Rien compris. Mais la musique était dingue. 1026 01:19:57,646 --> 01:19:58,927 C'est pas trop petit ? 1027 01:19:59,147 --> 01:20:01,900 Non, juste ma taille. Il est bien, ce pull. 1028 01:20:02,734 --> 01:20:04,527 J'ai pensé à une chanson. 1029 01:20:04,736 --> 01:20:07,275 Sur personne, sur rien, sans aucune signification. 1030 01:20:07,489 --> 01:20:09,198 Une chanson vide de sens ? 1031 01:20:09,658 --> 01:20:10,857 Ben oui, c'est comme ça. 1032 01:20:11,201 --> 01:20:14,238 L'absence de sens me semble une qualité. 1033 01:20:14,454 --> 01:20:16,495 Qui me griffe ? 1034 01:20:16,707 --> 01:20:17,490 Peut-être. 1035 01:20:17,708 --> 01:20:20,710 Je connais pas une bonne chanson qui ait un sens profond. 1036 01:20:20,919 --> 01:20:21,916 Du vin ? 1037 01:20:22,212 --> 01:20:23,292 Oui. 1038 01:20:26,717 --> 01:20:28,176 T'écoutes qui d'autre ? 1039 01:20:28,385 --> 01:20:30,794 Souvent ceux qui partagent ma bouteille. 1040 01:20:31,013 --> 01:20:32,389 Alors, je te sers. 1041 01:20:37,019 --> 01:20:39,511 Je me demande si un jean m'irait... 1042 01:20:40,272 --> 01:20:41,222 Tout à fait. 1043 01:20:41,440 --> 01:20:42,472 Tu crois ? 1044 01:20:43,358 --> 01:20:46,561 Je me dis que non. Et j'ai pas d'argent. 1045 01:20:47,779 --> 01:20:51,315 Liocha en a un, mais il est trop petit pour lui. 1046 01:20:51,533 --> 01:20:54,570 Je lui achète et te l'offre. Ça t'ira bien. 1047 01:21:06,340 --> 01:21:08,132 Genia nous regarde drôlement. 1048 01:21:12,220 --> 01:21:13,502 Il t'aime. 1049 01:21:13,805 --> 01:21:15,051 Je l'aime aussi. 1050 01:21:17,059 --> 01:21:19,764 Il est généralement attiré par personne. 1051 01:21:21,313 --> 01:21:22,594 Que par toi. 1052 01:21:28,904 --> 01:21:30,150 Allez... 1053 01:21:32,032 --> 01:21:33,492 Dors, mon bébé. 1054 01:21:35,118 --> 01:21:36,234 Dors. 1055 01:21:38,580 --> 01:21:39,862 Tu es épuisé. 1056 01:21:41,708 --> 01:21:44,247 Sans lumière, il s'endort dans la seconde. 1057 01:21:50,592 --> 01:21:52,918 Mike m'a permis de t'embrasser. 1058 01:21:54,638 --> 01:21:56,678 Il t'a signé un papier ? 1059 01:21:58,392 --> 01:22:00,385 Il a fait la même plaisanterie. 1060 01:22:01,144 --> 01:22:04,431 Non, mais on a pas l'habitude de se mentir. 1061 01:22:04,648 --> 01:22:05,812 C'est tout. 1062 01:22:09,653 --> 01:22:11,029 Alors ? 1063 01:22:12,531 --> 01:22:16,232 Il faut que j'attende ta permission écrite ? 1064 01:22:33,135 --> 01:22:37,714 Tu m'as dit que tu pourrais m'aider à enregistrer un disque. 1065 01:22:38,515 --> 01:22:40,592 Que j'avais qu'un mot à dire. 1066 01:22:40,976 --> 01:22:42,257 Absolument. 1067 01:22:42,477 --> 01:22:44,186 Voilà le mot. 1068 01:22:45,188 --> 01:22:47,147 Tu produirais un album ? 1069 01:22:47,566 --> 01:22:51,185 Si tu penses que pour ça t'as besoin de moi... 1070 01:22:56,742 --> 01:22:57,738 Je le pense. 1071 01:22:58,201 --> 01:22:59,447 Alors d'accord. 1072 01:23:06,877 --> 01:23:08,752 Avec les mêmes musiciens ? 1073 01:23:09,254 --> 01:23:10,963 C'est pas pour moi. 1074 01:23:11,548 --> 01:23:12,498 C'est pour qui ? 1075 01:23:12,716 --> 01:23:15,552 Faut enregistrer Viktor avant qu'il soit trop tard. 1076 01:23:16,386 --> 01:23:17,668 Il peut lui arriver quoi ? 1077 01:23:17,888 --> 01:23:21,222 Tout: armée, famille, enfants, alcoolisme... 1078 01:23:21,475 --> 01:23:25,805 Désintérêt de la vie. Tout peut arriver aux gens de ce pays. 1079 01:23:30,776 --> 01:23:33,232 - Et ton album ? - Ça avance. Je bosse. 1080 01:23:37,407 --> 01:23:38,986 Viktor... 1081 01:23:57,094 --> 01:24:00,345 Sur la vitre sale du tramway 1082 01:24:01,348 --> 01:24:04,800 Je dessine de vilains mots 1083 01:24:05,143 --> 01:24:08,893 Les gouttières autour jouaient 1084 01:24:09,106 --> 01:24:12,476 Comme l'herbe luisant sous l'eau Dégoulinant de pluie 1085 01:24:12,693 --> 01:24:14,318 Ma tête... 1086 01:24:21,284 --> 01:24:24,820 La ville devient grise, détrempée, 1087 01:24:25,080 --> 01:24:28,913 Je marche sans parapluie, sans me protéger 1088 01:24:29,126 --> 01:24:33,076 Et les vitres sous la pluie Brillent comme des miroirs 1089 01:24:33,297 --> 01:24:35,171 Je suis prêt à entrer chez les gens 1090 01:24:35,382 --> 01:24:39,844 Dans la première maison venue 1091 01:24:45,434 --> 01:24:52,849 Mon humeur dépend de la quantité de bière ingurgitée 1092 01:24:53,108 --> 01:24:58,981 Personne n'a besoin de moi Et je n'ai besoin de personne 1093 01:25:09,708 --> 01:25:13,160 Les toits ruissellent La première pluie est passée 1094 01:25:13,378 --> 01:25:17,507 Il fait meilleur et le printemps arrive 1095 01:25:17,716 --> 01:25:21,549 Rien ne sera terrible si tu me souris 1096 01:25:21,762 --> 01:25:23,636 Et on regardera le monde 1097 01:25:23,847 --> 01:25:28,427 Derrière un verre de blanc 1098 01:25:33,982 --> 01:25:37,352 Génération X, génération zéro, 1099 01:25:37,569 --> 01:25:41,782 On est bizarres, on nous repère au premier coup d'œil 1100 01:25:41,990 --> 01:25:45,407 On a oublié la douleur Misérables resquilleurs 1101 01:25:45,619 --> 01:25:48,158 Je ne sais pas qui d'entre nous ici 1102 01:25:48,372 --> 01:25:51,124 A encore besoin de quelque chose 1103 01:25:58,215 --> 01:26:05,547 Mon humeur dépend de la quantité de bière ingurgitée 1104 01:26:05,764 --> 01:26:11,305 Personne n'a besoin de moi Et je n'ai besoin de personne 1105 01:28:05,592 --> 01:28:06,838 C'est juste divin. 1106 01:28:07,427 --> 01:28:08,543 Pas vrai, Andreï ? 1107 01:28:09,388 --> 01:28:12,840 On a la boucle. Maintenant, les voix. 1108 01:28:23,777 --> 01:28:27,479 La guitare, c'est fait. La boîte à rythmes aussi. 1109 01:28:27,864 --> 01:28:28,814 Et... ? 1110 01:28:29,199 --> 01:28:32,735 C'est normal que tout passe par la même pédale ? 1111 01:28:33,495 --> 01:28:34,741 Évidemment. 1112 01:28:35,122 --> 01:28:38,990 Une pédale: un son. La pédale, c'est le son de l'album. 1113 01:28:39,543 --> 01:28:43,957 On vient de faire un album avec Boris. Avec la même pédale pour tout. 1114 01:28:44,339 --> 01:28:47,294 Je vais même te dire que c'est celle-là. 1115 01:28:50,387 --> 01:28:51,301 Roule. 1116 01:28:54,266 --> 01:28:55,132 Action ! 1117 01:28:55,434 --> 01:28:56,514 Attends ! 1118 01:29:01,732 --> 01:29:03,013 OK, c'est bon. 1119 01:29:10,824 --> 01:29:11,904 Non. Stop. 1120 01:29:28,133 --> 01:29:29,462 Le son est merdique. 1121 01:29:31,386 --> 01:29:33,261 C'est n'importe quoi. 1122 01:29:34,723 --> 01:29:36,052 Un truc d'amateur. 1123 01:29:36,266 --> 01:29:37,596 Vieux, te fâche pas. 1124 01:29:39,394 --> 01:29:41,518 On sait comment ça peut rendre. 1125 01:29:41,855 --> 01:29:43,813 Le problème, c'est pas le son. 1126 01:29:45,400 --> 01:29:49,102 Faut enregistrer ces chansons et les laisser s'en aller. 1127 01:29:52,991 --> 01:29:55,993 Si elles restent dans ta tête, elles se sentent mal 1128 01:29:56,203 --> 01:29:57,235 et sont tristes. 1129 01:29:58,705 --> 01:30:01,078 Laisse-les se barrer, c'est tout. 1130 01:30:06,713 --> 01:30:08,209 T'aimes pas le son. 1131 01:30:12,094 --> 01:30:16,887 Quand les mômes hurleront tes paroles sous un porche, t'auras le bon son. 1132 01:30:19,685 --> 01:30:21,643 Et réfléchis. 1133 01:30:21,937 --> 01:30:25,389 Si t'aimes pas le son de ton album, 1134 01:30:26,358 --> 01:30:27,604 il est cool... 1135 01:30:28,443 --> 01:30:29,524 ton problème. 1136 01:30:30,362 --> 01:30:34,064 C'est rare, ce type de problèmes. Alors, relax et kiffe. 1137 01:30:37,494 --> 01:30:38,491 Je kiffe. 1138 01:30:38,704 --> 01:30:40,578 Alors fais pas chier. 1139 01:30:56,221 --> 01:30:59,674 Mes poches sont vides, il est six heures 1140 01:31:00,142 --> 01:31:04,093 Pas de clopes, pas de feu pour le fumeur 1141 01:31:04,313 --> 01:31:09,225 Et cette fenêtre éteinte que je connais si bien 1142 01:31:09,484 --> 01:31:11,229 Du temps, j'en ai, mais pas de blé 1143 01:31:11,486 --> 01:31:15,153 Et personne chez qui aller 1144 01:31:18,035 --> 01:31:23,540 Du temps, j'en ai, mais pas de blé Et personne chez qui aller 1145 01:31:26,168 --> 01:31:30,297 Où sont-ils tous partis soudain 1146 01:31:30,505 --> 01:31:34,884 Je me dis que mes copains sont pas des copains... 1147 01:31:35,927 --> 01:31:36,877 Vraiment, c'est top. 1148 01:31:37,095 --> 01:31:40,548 Je veux manger, je veux boire 1149 01:31:40,766 --> 01:31:43,721 Et juste un endroit pour m'asseoir... 1150 01:31:47,648 --> 01:31:49,143 Oui, c'est vraiment super ! 1151 01:31:51,735 --> 01:31:53,230 Boris, t'es sûr ? 1152 01:31:59,034 --> 01:32:00,494 On écoute cette prise ? 1153 01:32:00,702 --> 01:32:06,623 Attends. Tu crois pas qu'on devrait tous reprendre sa chanson à la fin ? 1154 01:32:07,250 --> 01:32:08,746 Comme un chœur ivre. 1155 01:32:09,795 --> 01:32:11,504 Genre les Doors, Alabama Song. 1156 01:32:11,713 --> 01:32:13,043 Exactement. 1157 01:32:14,466 --> 01:32:15,582 On va dans le studio ? 1158 01:32:22,891 --> 01:32:25,099 - Viens aussi. - Avec plaisir. 1159 01:32:49,876 --> 01:32:55,548 La nuit, le jour Trop paresseux pour dormir 1160 01:32:57,592 --> 01:32:59,467 Seule la fumée 1161 01:33:01,930 --> 01:33:03,342 Mais qu'importe la fumée 1162 01:33:04,975 --> 01:33:06,969 Pas de sommeil 1163 01:33:08,770 --> 01:33:11,060 Que celui des ans 1164 01:33:13,608 --> 01:33:14,938 Le film 1165 01:33:16,945 --> 01:33:18,820 est fini depuis longtemps 1166 01:33:20,907 --> 01:33:22,700 Ma maison 1167 01:33:24,828 --> 01:33:26,656 J'y suis 1168 01:33:29,082 --> 01:33:30,578 Rien à faire 1169 01:33:32,544 --> 01:33:34,419 Tout m'indiffère 1170 01:33:36,298 --> 01:33:38,208 La lumière veille 1171 01:33:40,636 --> 01:33:42,179 Pas de sommeil 1172 01:33:44,097 --> 01:33:45,427 Déjà la nuit 1173 01:33:47,851 --> 01:33:49,892 S'estompe sans bruit 1174 01:33:51,396 --> 01:33:53,805 Une vieille bassine 1175 01:33:55,567 --> 01:33:57,691 La flamme du gaz vacille... 1176 01:34:03,158 --> 01:34:05,401 - C'est commencé ? - Ça se termine. 1177 01:34:07,162 --> 01:34:09,203 - Marianna ! - Salut. 1178 01:34:10,290 --> 01:34:11,454 T'es déjà bourré, toi ! 1179 01:34:16,463 --> 01:34:18,172 Mets pas tes pieds là. 1180 01:34:24,221 --> 01:34:25,965 En retard, comme d'habitude. 1181 01:34:40,112 --> 01:34:42,189 - Merci à tous. - Parfait, hein ? 1182 01:34:43,240 --> 01:34:44,901 Merci ! Écoutez notre album ! 1183 01:34:45,117 --> 01:34:46,232 Et Les Cornichons en alu ? 1184 01:34:46,451 --> 01:34:49,287 Laissez-les faire une pause et boire un coup. 1185 01:34:49,496 --> 01:34:50,742 C'est très bien. 1186 01:34:50,956 --> 01:34:52,499 Laissez-les boire un coup. 1187 01:34:54,876 --> 01:34:57,000 Vous me donneriez votre numéro ? 1188 01:35:03,927 --> 01:35:05,257 C'est bon. 1189 01:35:07,306 --> 01:35:09,880 La Fille de seconde, Les Cornichons, etc., 1190 01:35:10,100 --> 01:35:11,381 c'est top ! 1191 01:35:12,811 --> 01:35:15,018 Tiens. Recompte. 1192 01:35:15,814 --> 01:35:18,520 "Des fois, on a l'argent, Mais on a plus le temps..." 1193 01:35:21,278 --> 01:35:22,477 Merci. 1194 01:35:24,489 --> 01:35:25,486 Merci. 1195 01:35:37,836 --> 01:35:38,786 Tu veux du rhum ? 1196 01:35:40,255 --> 01:35:41,205 Moi, oui ! 1197 01:35:41,423 --> 01:35:43,251 Le servez plus ! 1198 01:35:43,884 --> 01:35:45,260 Trop tard, visiblement. 1199 01:35:46,637 --> 01:35:48,926 Faut mixer rhum et Pepsi. 1200 01:35:54,478 --> 01:35:55,724 Il faut récupérer Genia. 1201 01:35:55,979 --> 01:35:57,807 Vas-y. Moi, je reste. 1202 01:36:01,193 --> 01:36:04,360 Allez, on y va, pendant qu'ils tiennent encore debout. 1203 01:36:07,449 --> 01:36:10,118 - Moins fort, la cuisine ! - On commence. 1204 01:36:12,329 --> 01:36:13,824 Appuie sur le bouton, là. 1205 01:36:17,376 --> 01:36:18,372 Silence ! 1206 01:36:18,835 --> 01:36:21,374 Je voudrais poser une question 1207 01:36:21,755 --> 01:36:22,705 à Mike. 1208 01:36:24,091 --> 01:36:27,959 Mettons que tu aies plein d'argent, ou qu'on te dise: 1209 01:36:28,428 --> 01:36:30,802 "Prends les instruments que tu veux, 1210 01:36:31,056 --> 01:36:34,722 choisis n'importe quelle scène..." Bref, ton concert idéal. 1211 01:36:34,935 --> 01:36:36,975 Mon concert idéal: 1212 01:36:37,813 --> 01:36:39,474 un stade de milliers de places, 1213 01:36:39,690 --> 01:36:43,060 son, lumière, fumées multicolores, 3 batteurs, 1214 01:36:43,276 --> 01:36:47,655 2 claviers (1 piano à queue blanc, 1 synthé), 1215 01:36:47,823 --> 01:36:49,982 une dizaine d'instruments à vent... 1216 01:36:50,200 --> 01:36:52,657 Que tout le monde arrive sur scène, 1217 01:36:52,828 --> 01:36:54,489 pétarade et se casse. 1218 01:36:54,705 --> 01:36:56,200 Pétarade ? 1219 01:36:56,415 --> 01:36:59,084 Du mot "pétard", qui lance le show. 1220 01:36:59,293 --> 01:37:00,669 Et là les éléphants arrivent... 1221 01:37:00,836 --> 01:37:02,248 Pourquoi, des éléphants ? 1222 01:37:02,462 --> 01:37:04,919 Vu le groupe, Zoopark, ça va de soi, non ? 1223 01:37:05,215 --> 01:37:08,051 Et, pour les accompagner, des cordes et une harpe. 1224 01:37:08,260 --> 01:37:10,419 - Une seule ? - Oui. 1225 01:37:10,804 --> 01:37:13,557 Pour la grande harpiste russe Vera Doulova. 1226 01:37:14,516 --> 01:37:17,435 Je l'adore ! Je l'adore vraiment ! 1227 01:37:20,105 --> 01:37:21,304 J'ai fini. 1228 01:37:21,523 --> 01:37:22,722 Viktor, et toi ? 1229 01:37:23,859 --> 01:37:26,481 Je suis un peu en désaccord avec Mike. 1230 01:37:26,903 --> 01:37:30,487 Moi, je vois les choses différemment. Naturellement. 1231 01:37:31,616 --> 01:37:36,529 Les stades empêchent les musiciens de voir les gens pour qui ils jouent. 1232 01:37:36,872 --> 01:37:40,621 Donc, pour toi, il vaut mieux avoir un petit local, 1233 01:37:40,834 --> 01:37:42,578 genre boîte de nuit ? 1234 01:37:43,337 --> 01:37:46,956 La boîte de nuit, c'est un rêve. Mais jamais on nous autorisera. 1235 01:37:52,262 --> 01:37:56,759 Je suis pas encore cameraman, juste machino au studio. 1236 01:37:56,933 --> 01:37:58,215 Enfin, je l'étais. 1237 01:37:58,560 --> 01:38:01,895 J'empruntais parfois une caméra pour filmer les potes. 1238 01:38:02,606 --> 01:38:07,601 Une bouteille au portier pour la sortir, une autre pour tirer la pelloche, 1239 01:38:08,278 --> 01:38:09,560 et le tour est joué. 1240 01:38:10,656 --> 01:38:13,611 Mais on m'a balancé. Le KGB a débarqué, 1241 01:38:14,451 --> 01:38:16,990 a embarqué les rushes. Gros scandale... 1242 01:38:18,955 --> 01:38:21,625 Ça, je l'avais planqué chez mes parents. 1243 01:38:22,125 --> 01:38:25,875 Il reste pas grand-chose, mais c'est toujours ça. 1244 01:38:30,592 --> 01:38:35,220 Eux aussi sont à la mode ou ils ont juste pas d'argent ? 1245 01:38:37,182 --> 01:38:40,682 Je veux te posséder entièrement 1246 01:38:44,564 --> 01:38:48,895 Et comprendre ton grand corps 1247 01:38:50,946 --> 01:38:54,482 Embrasser tes lèvres bien fermes 1248 01:38:56,410 --> 01:38:57,656 Quelle horreur... 1249 01:38:58,161 --> 01:39:01,578 Je te désire, je te veux 1250 01:39:04,876 --> 01:39:09,504 Le ciel est parsemé de diamants 1251 01:39:12,009 --> 01:39:14,251 Quelque part on se livre 1252 01:39:14,720 --> 01:39:17,046 à des extases 1253 01:39:18,473 --> 01:39:22,602 Je veux en avoir le droit 1254 01:39:22,978 --> 01:39:23,928 Tu l'auras ! 1255 01:39:25,689 --> 01:39:29,735 Je te désire, je te veux... 1256 01:39:43,707 --> 01:39:45,036 Je suis vraiment désolée. 1257 01:39:46,293 --> 01:39:49,164 Avec ma copine, on savait qu'on pourrait pas rester. 1258 01:39:49,379 --> 01:39:50,958 Mais je sais ce que je vais faire. 1259 01:39:51,131 --> 01:39:53,089 - Quoi donc ? - Donne ta main. 1260 01:39:53,675 --> 01:39:56,594 - T'es voyante ? - Presque. Donne, n'aie pas peur. 1261 01:40:10,734 --> 01:40:12,395 - Marianna. - Viktor. 1262 01:40:12,611 --> 01:40:14,189 Je sais. À bientôt. 1263 01:40:20,619 --> 01:40:24,748 Ta chanson déborde d'amour... 1264 01:40:41,306 --> 01:40:43,430 Devant toi, ça me met dans l'embarras. 1265 01:40:43,642 --> 01:40:46,264 Mieux vaut ça qu'être à l'usine, dit Mike. 1266 01:40:46,478 --> 01:40:48,970 Je te cherche une fiancée et elle est toute trouvée. 1267 01:40:49,147 --> 01:40:50,263 C'est bizarre. 1268 01:40:50,482 --> 01:40:52,226 Marianna est gentille et intelligente. 1269 01:40:52,442 --> 01:40:55,646 Mike dit que c'est une femme de son temps. 1270 01:40:56,196 --> 01:40:59,115 Mais je veux me marier avec personne ! 1271 01:41:01,076 --> 01:41:03,568 Quand elle et sa mère fument sur le balcon, 1272 01:41:03,787 --> 01:41:05,496 une vieille coco les chasse. 1273 01:41:05,706 --> 01:41:07,746 Sa mère est exceptionnelle. 1274 01:41:08,500 --> 01:41:10,292 Sa chanson parle d'une locomotive... 1275 01:41:11,211 --> 01:41:12,623 Viktor, je suis sérieuse. 1276 01:41:12,838 --> 01:41:15,923 Ne viens plus. Ça stresse Mike et moi ça me fait mal. 1277 01:41:16,091 --> 01:41:17,919 - Quoi donc ? - Tout. 1278 01:41:18,176 --> 01:41:19,969 Te voir et ne pas te voir. 1279 01:41:20,387 --> 01:41:25,050 Je peux pas. J'ai besoin de l'avis de Mike. Je lui fais confiance. 1280 01:41:26,226 --> 01:41:29,394 Alors, faisons comme si on se connaissait à peine. 1281 01:41:30,063 --> 01:41:32,271 On arrête de s'épier. 1282 01:41:33,442 --> 01:41:34,474 On essaie ? 1283 01:41:37,112 --> 01:41:38,311 D'accord. 1284 01:41:50,417 --> 01:41:51,746 La bague ! 1285 01:41:55,631 --> 01:41:56,627 Impossible. 1286 01:42:02,804 --> 01:42:05,094 Faut qu'on sorte de notre marais. 1287 01:42:06,350 --> 01:42:09,684 Faut montrer tes chansons à l'Ouest. 1288 01:42:10,145 --> 01:42:11,973 En Amérique, par exemple. 1289 01:42:12,189 --> 01:42:13,898 C'est sûr qu'on nous attend. 1290 01:42:14,441 --> 01:42:16,020 Vous emballez pas. 1291 01:42:16,985 --> 01:42:21,114 Faut que t'enregistres en anglais. T'es quasi bilingue. 1292 01:42:21,281 --> 01:42:22,907 Peut-être qu'ils achèteront. 1293 01:42:23,992 --> 01:42:25,108 Oh, la merde ! 1294 01:42:25,285 --> 01:42:26,745 Doucement, doucement... 1295 01:42:27,120 --> 01:42:28,913 Allez, donne, donnez-moi ça. 1296 01:42:29,122 --> 01:42:30,404 Allez, arrête. 1297 01:42:30,624 --> 01:42:32,617 Un petit accident... 1298 01:42:32,876 --> 01:42:35,119 Viens, mon grand. 1299 01:42:36,129 --> 01:42:37,755 Allez, tiens bon ! 1300 01:42:38,423 --> 01:42:40,500 T'as failli me faire tomber ! 1301 01:42:42,302 --> 01:42:43,963 Mike a raison. 1302 01:42:44,721 --> 01:42:47,427 Y a des Russes qui ont eu du succès à l'Ouest: 1303 01:42:48,600 --> 01:42:50,226 Tchekhov au Canada... 1304 01:42:50,644 --> 01:42:53,183 - Tous au ciné ! - On arrive ! 1305 01:42:53,897 --> 01:42:55,558 Ils connaissent Tchaïkovski, 1306 01:42:55,774 --> 01:42:58,562 mais veulent savoir ce qui se passe aujourd'hui. 1307 01:42:58,777 --> 01:43:00,984 Qu'il y a une autre musique, une autre vie... 1308 01:43:01,196 --> 01:43:02,193 Y a une autre vie ? 1309 01:43:02,447 --> 01:43:03,693 Y a toi. 1310 01:43:04,116 --> 01:43:05,825 Et Boris, Viktor... 1311 01:43:06,034 --> 01:43:09,072 Ils verront quoi de nouveau dans ma musique ? 1312 01:43:09,621 --> 01:43:12,409 Après les Beatles, les Stones, les Doors, 1313 01:43:12,624 --> 01:43:15,579 Led Zeppelin, les Clash, Joy Division, 1314 01:43:15,794 --> 01:43:18,997 Bowie, Bolan, Dylan ! 1315 01:43:19,339 --> 01:43:21,048 T-Rex et même Blondie ! 1316 01:43:21,216 --> 01:43:23,922 Sans même parler d'Amanda Lear ! 1317 01:43:26,638 --> 01:43:30,174 Le marais, c'est tranquille. Surtout si t'es premier crapaud. 1318 01:43:32,060 --> 01:43:33,603 Qu'est-ce que t'as fait ? Mike ! 1319 01:43:33,812 --> 01:43:35,936 Tu peux pas t'en empêcher ! 1320 01:43:52,664 --> 01:43:55,037 Une chanson du groupe anglais Mott the Hoople 1321 01:43:55,250 --> 01:43:57,244 tirée de leur album de 1972. 1322 01:43:57,586 --> 01:44:01,038 Musique et paroles de David Bowie: "Tous les jeunes crâneurs". 1323 01:46:36,995 --> 01:46:38,194 J'y vais. 1324 01:46:52,719 --> 01:46:55,591 "Billy a répété toute la nuit qu'il voulait se suicider. 1325 01:46:55,806 --> 01:46:57,930 "Il est fou. À peine 25 ans. 1326 01:46:58,141 --> 01:47:00,680 "Une aiguille dans la veine et plus envie de vivre. 1327 01:47:00,894 --> 01:47:04,809 "Le mec à la télé dit que les jeunes comme nous détruisent tout. 1328 01:47:05,482 --> 01:47:07,191 "Mec, t'es sérieux ? 1329 01:47:07,401 --> 01:47:10,486 "Rien à branler de ta téloche quand je peux écouter T-Rex. 1330 01:47:10,737 --> 01:47:13,443 "Oui, je suis un crâneur !" 1331 01:47:38,181 --> 01:47:41,136 Appliquant scrupuleusement le plan de récolte du pays 1332 01:47:41,351 --> 01:47:43,309 établi électroniquement, 1333 01:47:43,478 --> 01:47:48,556 le parcours des champs aux silos a été emprunté par 50 000 camions. 1334 01:47:51,778 --> 01:47:54,448 L'hiver est derrière nous, l'été est arrivé... 1335 01:47:55,490 --> 01:47:57,283 Merci au Parti pour tout ça. 1336 01:47:57,492 --> 01:48:00,696 ... millions de tonnes de blé du Kouban dans les silos. 1337 01:50:05,704 --> 01:50:07,994 Dans la capitale, il est 15 h, 1338 01:50:08,206 --> 01:50:11,707 à Achkhabad, 17 h, à Karaganda, 18 h, 1339 01:50:11,960 --> 01:50:14,915 à Krasnoïarsk, 19 h, à Irkoutsk, 20 h, 1340 01:50:15,130 --> 01:50:16,756 à Tchita, 21 h, 1341 01:50:17,007 --> 01:50:19,333 à Khabarovsk et Vladivostok, 22 h, 1342 01:50:19,551 --> 01:50:23,680 à Ioujno-Sakhalinsk, 23 h et au Kamtchatka... 1343 01:50:23,930 --> 01:50:25,260 Natalia Vassilievna. 1344 01:50:26,016 --> 01:50:27,428 Quelle surprise ! 1345 01:50:27,684 --> 01:50:29,559 Tu passais par hasard ? 1346 01:50:29,728 --> 01:50:31,971 Oui, et j'ai eu envie de m'arrêter. 1347 01:50:34,650 --> 01:50:37,605 Comment m'as-tu trouvée, Viktor Robertovitch ? 1348 01:50:37,986 --> 01:50:42,199 Marianna m'a dit que tu bossais ici, maintenant. 1349 01:50:42,407 --> 01:50:45,658 Et je voulais vous rendre ça depuis longtemps. 1350 01:50:47,079 --> 01:50:48,325 C'est quoi ? 1351 01:50:48,538 --> 01:50:49,998 Les textes de Lou Reed. 1352 01:50:51,333 --> 01:50:52,579 Alors ? 1353 01:50:53,293 --> 01:50:55,536 Je sais pas. Il a un côté arrogant. 1354 01:50:56,088 --> 01:50:58,461 Même si tous ces textes sont top. 1355 01:50:58,674 --> 01:51:01,082 C'est Berlin que je préfère. 1356 01:51:01,718 --> 01:51:03,629 Mike viendra à notre concert ? 1357 01:51:04,972 --> 01:51:07,464 Va savoir, tu le connais. 1358 01:51:08,684 --> 01:51:11,436 Venez. J'ai écrit des nouvelles chansons. 1359 01:51:11,645 --> 01:51:13,354 Je veux qu'il les écoute. 1360 01:51:18,485 --> 01:51:19,731 Comment vous allez ? 1361 01:51:20,153 --> 01:51:21,150 Bien. 1362 01:51:21,613 --> 01:51:22,777 Et Genia ? 1363 01:51:23,699 --> 01:51:26,736 Bien aussi. Il commence à marcher et à parler. 1364 01:51:29,621 --> 01:51:30,867 Dis-moi, 1365 01:51:31,498 --> 01:51:33,657 il gagne combien à Moscou, Mike ? 1366 01:51:34,376 --> 01:51:36,833 Ses home concerts en solo ? 1367 01:51:38,005 --> 01:51:38,788 Aucune idée. 1368 01:51:40,549 --> 01:51:42,210 Mais il prend que des taxis. 1369 01:51:42,426 --> 01:51:45,131 Et du cognac: il aime pas Moscou à jeun. 1370 01:51:46,096 --> 01:51:48,137 Quoi qu'il rapporte, c'est bien. 1371 01:51:49,016 --> 01:51:51,472 Faut que tu rendes des comptes à Marianna ? 1372 01:51:51,685 --> 01:51:54,521 C'est elle qui négocie les tarifs. 1373 01:51:54,730 --> 01:51:57,518 Je vois. Je sais vraiment pas. 1374 01:51:57,733 --> 01:52:00,688 Passe nous voir et demande à Mike. 1375 01:52:02,029 --> 01:52:03,228 Je passerai peut-être. 1376 01:52:03,655 --> 01:52:04,735 Bon. Salut. 1377 01:52:04,948 --> 01:52:06,112 Salut. 1378 01:52:39,941 --> 01:52:43,394 Bolan nous surveille et va tout raconter à Mike. 1379 01:52:47,824 --> 01:52:49,533 Y a des choses à raconter ? 1380 01:52:52,329 --> 01:52:53,326 Non. 1381 01:52:53,538 --> 01:52:54,702 Y a rien à raconter. 1382 01:52:55,624 --> 01:52:56,740 Et faut pas. 1383 01:52:59,211 --> 01:53:00,671 J'y vais, alors. 1384 01:53:02,464 --> 01:53:03,710 Alors salut. 1385 01:53:12,599 --> 01:53:14,759 Un brouillard gris Le ciel qui pleure 1386 01:53:15,560 --> 01:53:18,977 Le jour sourit Il est six heures 1387 01:53:19,773 --> 01:53:22,810 Demain est donc arrivé 1388 01:53:23,026 --> 01:53:26,776 Celui dont, hier, j'entendais parler 1389 01:53:27,572 --> 01:53:29,946 Les étoiles dans le ciel vont pâlir 1390 01:53:30,200 --> 01:53:32,953 Et les étoiles du rock vont dormir 1391 01:53:33,203 --> 01:53:36,288 Et moi, je rentre chez moi 1392 01:53:36,498 --> 01:53:39,701 La nuit fut folle, encore une fois 1393 01:53:39,876 --> 01:53:43,246 Et tous mes sens sont en éveil 1394 01:53:43,463 --> 01:53:46,798 Tout est curieux, rien n'est pareil 1395 01:53:47,009 --> 01:53:50,379 Je me regarde et regarde autour 1396 01:53:50,595 --> 01:53:54,381 Ma tête divague, marche à rebours 1397 01:53:55,142 --> 01:53:57,681 La ville me fait son numéro 1398 01:53:57,853 --> 01:54:01,223 On se croirait au cirque On se croirait au zoo 1399 01:54:01,440 --> 01:54:04,810 Les bouffons sont là Les héros débarquent 1400 01:54:04,985 --> 01:54:08,319 Sont là les Oscar Wilde Et sont là les Jeanne d'Arc 1401 01:54:08,530 --> 01:54:11,817 Et les salauds aussi Et les chevaliers preux 1402 01:54:12,034 --> 01:54:15,867 Et les gens ordinaires Ils sont les plus nombreux 1403 01:54:16,496 --> 01:54:18,157 Je les aime tous 1404 01:54:18,623 --> 01:54:20,582 Ou plutôt presque tous 1405 01:54:20,876 --> 01:54:24,376 Mais je veux qu'ils aillent tous bien 1406 01:54:45,817 --> 01:54:48,025 Un brouillard gris Le ciel qui pleure 1407 01:54:48,945 --> 01:54:52,149 Le jour sourit Il est six heures 1408 01:54:53,033 --> 01:54:55,905 Demain est donc arrivé 1409 01:54:56,286 --> 01:55:00,415 Celui dont, hier, j'entendais parler... 1410 01:55:08,006 --> 01:55:08,956 Salut. 1411 01:55:09,216 --> 01:55:11,542 Bonjour. T'es réveillé ? 1412 01:55:14,805 --> 01:55:17,890 "Je me suis réveillé ce matin." 1413 01:55:18,725 --> 01:55:20,766 Super début pour un blues. 1414 01:55:22,813 --> 01:55:25,221 Genia aussi s'est levé tôt. 1415 01:55:25,440 --> 01:55:27,814 Je l'ai bercé pour pas te réveiller. 1416 01:55:29,403 --> 01:55:31,277 Je pourrais retourner chez ma mère. 1417 01:55:32,030 --> 01:55:34,107 Pour pas me sentir trop con. 1418 01:55:39,746 --> 01:55:41,123 Quel con ? 1419 01:55:45,752 --> 01:55:47,876 C'est juste une amourette d'écoliers. 1420 01:55:48,046 --> 01:55:50,336 On se balade, main dans la main. 1421 01:55:51,091 --> 01:55:52,883 Parfois, on s'embrasse. 1422 01:55:53,385 --> 01:55:57,431 Tu sais que c'est parfois plus dangereux de se tenir la main. 1423 01:56:01,476 --> 01:56:02,557 Arrête. 1424 01:56:07,274 --> 01:56:11,107 J'ai toujours rêvé de m'installer avec toi dans un vieux château. 1425 01:56:11,737 --> 01:56:15,687 Mais on a que cette pièce et mon salaire de gardien. 1426 01:56:19,077 --> 01:56:20,905 Ça me suffit amplement. 1427 01:56:25,125 --> 01:56:26,585 Tu veux du café ? 1428 01:56:29,212 --> 01:56:31,751 La voisine nous en a trouvé. 1429 01:56:32,466 --> 01:56:34,958 On prend des tasses, Genia ? 1430 01:56:35,510 --> 01:56:37,469 On va faire du café pour papa. 1431 01:57:30,440 --> 01:57:31,936 C'est bon. T'es prêt. 1432 01:57:32,609 --> 01:57:33,559 Super ! 1433 01:57:37,990 --> 01:57:40,030 Pas de swing, OK ? 1434 01:57:40,659 --> 01:57:42,035 On joue comme des robots. 1435 01:57:42,202 --> 01:57:43,401 Je vais essayer. 1436 01:57:44,788 --> 01:57:46,532 C'est bon, les gars ? Vous êtes prêts ? 1437 01:57:46,873 --> 01:57:48,832 - Salut, tout le monde. - Je crois en vous. 1438 01:57:49,543 --> 01:57:50,493 Viktor, 1439 01:57:50,711 --> 01:57:53,499 Mikhaïlov croit en toi. Tu es Dieu ! 1440 01:57:53,714 --> 01:57:56,087 Arrête, Boris. On a qu'un dieu. 1441 01:57:57,092 --> 01:57:58,208 Je suis dans la salle. 1442 01:58:02,097 --> 01:58:04,138 Qu'ils sont beaux. Des vrais romantiques. 1443 01:58:04,391 --> 01:58:07,512 Exactement ce qui manquait à notre club. 1444 01:58:07,978 --> 01:58:09,603 C'est Marianna qui a tout imaginé. 1445 01:58:09,813 --> 01:58:10,845 Bouge pas. 1446 01:58:11,315 --> 01:58:12,940 Bonne chance, les garçons. 1447 01:58:13,734 --> 01:58:15,063 On est avec vous. 1448 01:58:15,610 --> 01:58:18,185 La mairie a appelé pour avoir des billets. 1449 01:58:18,447 --> 01:58:19,728 Mike est là ? 1450 01:58:20,157 --> 01:58:22,945 - Pas vu. Tu l'as pas invité ? - Si. 1451 01:58:23,118 --> 01:58:24,494 C'était pas la peine. 1452 01:58:24,828 --> 01:58:28,115 Il fait partie de la direction. Pas besoin d'invitation. 1453 01:58:29,708 --> 01:58:30,539 Bon... 1454 01:58:31,001 --> 01:58:33,208 Viktor, t'es pas concentré. 1455 01:58:34,963 --> 01:58:36,293 Elle a raison. 1456 01:58:36,590 --> 01:58:38,500 Tu as la tête ailleurs. 1457 01:58:38,717 --> 01:58:40,924 Allez, les garçons. C'est l'heure. On y va. 1458 01:58:42,763 --> 01:58:44,472 Je vais faire l'annonce. 1459 01:58:48,352 --> 01:58:49,930 Chers amis, bonsoir. 1460 01:58:50,145 --> 01:58:54,475 Dans un instant vont arriver les musiciens que vous êtes venus voir. 1461 01:58:54,733 --> 01:58:57,225 Applaudissez le groupe Kino ! 1462 01:59:31,687 --> 01:59:32,636 Un... 1463 02:00:21,403 --> 02:00:24,358 Je sais bien que mon arbre 1464 02:00:25,365 --> 02:00:27,988 Ne passera pas la semaine 1465 02:00:28,827 --> 02:00:31,746 Je sais que pour mon arbre 1466 02:00:32,289 --> 02:00:35,374 Cette ville est inhumaine 1467 02:00:36,001 --> 02:00:39,038 Mais je passe auprès de lui mon temps 1468 02:00:39,254 --> 02:00:42,375 Tout le reste m'ennuie profondément 1469 02:00:43,592 --> 02:00:46,298 Il me semble que c'est mon abri 1470 02:00:47,262 --> 02:00:50,181 Il me semble que c'est mon ami 1471 02:00:51,141 --> 02:00:53,894 J'ai planté un arbre 1472 02:00:55,228 --> 02:00:57,518 J'ai planté un arbre 1473 02:01:20,504 --> 02:01:23,459 Je sais bien que mon arbre 1474 02:01:24,257 --> 02:01:27,259 Un écolier peut demain le briser 1475 02:01:27,928 --> 02:01:31,049 Je sais bien que mon arbre 1476 02:01:31,932 --> 02:01:34,471 Bientôt va me quitter 1477 02:01:35,185 --> 02:01:38,353 Mais tant qu'il sera là, je serai près de lui 1478 02:01:38,605 --> 02:01:41,892 Je suis bien avec lui J'ai mal avec lui 1479 02:01:42,734 --> 02:01:45,653 Il me semble que c'est mon monde 1480 02:01:46,488 --> 02:01:49,241 Il me semble que c'est mon fils 1481 02:01:50,367 --> 02:01:53,120 J'ai planté un arbre 1482 02:01:54,329 --> 02:01:56,821 J'ai planté un arbre 1483 02:02:04,339 --> 02:02:05,371 Je vais fumer. 1484 02:02:44,171 --> 02:02:47,256 J'éteins le poste et je t'écris 1485 02:02:47,549 --> 02:02:50,337 Que cette merde me donne la nausée 1486 02:02:51,011 --> 02:02:54,463 Que je suis exténué Total bituré 1487 02:02:54,723 --> 02:02:55,969 Mais que je t'ai pas oubliée 1488 02:02:57,893 --> 02:03:01,512 Le téléphone sonnait pour que je me lève 1489 02:03:01,772 --> 02:03:04,643 Que je m'habille, que je me tire 1490 02:03:04,858 --> 02:03:06,140 Mais il peut toujours courir 1491 02:03:06,735 --> 02:03:10,354 Je suis malade, avachi Pas fermé l'œil de la nuit 1492 02:03:12,324 --> 02:03:17,485 J'attends une réponse 1493 02:03:20,999 --> 02:03:24,369 Tout espoir envolé 1494 02:03:26,046 --> 02:03:31,385 Et l'été va s'achever 1495 02:03:36,473 --> 02:03:38,182 Cet été... 1496 02:04:09,631 --> 02:04:12,040 Adaptation Joël CHAPRON 1497 02:04:12,259 --> 02:04:14,169 Sous-titrage TITRAFILM